Cocteau, Jean: Hommage à Eric Satie (Hommage à Eric Satie in Hungarian)
Hommage à Eric Satie (French)Madame Henri Rousseau L'aloès gonflé de lune Le lion d'Afrique La lune entre dans la flûte
|
Hommage à Eric Satie (Hungarian)Madame Henri Rousseau-t Hold-aloevera Holdat fúj a fuvola
--------------------------------------
Eric Satie (1866-1925): főleg bohókás ötleteiről ismert francia zeneszerző. – Henri Rousseau (1844-1910): naiv festő, polgári foglalkozása: vámtisztviselő. – Léghajó, hold, oroszlán: gyakori motívumok Rousseau képein. – "Hasa eres veres deres Nagyobb mint a republika": az eredetiben: "Hasa akkora mint egy zsák A Republika lábánál"; Rousseau-nak A francia köztársaság című allegorikus képére utal (l. http://www.repro-tableaux.com/a/rousseau-henri-julien-fel/la-republique-francaise.html); a képen az oroszlán hasa egyáltalán nem látszik. – Yadwigha: Rousseau fiatalkori kedvese, Az álom c. képén örökítette meg (https://en.wikipedia.org/wiki/The_Dream_(Rousseau_painting). A kép magyarázatául Rousseau a következő verset írta:
Yadwigha dans un beau rêve Szép álmot látott Yadwigha – Körteformájú dallamot: "Három körteformájú darab", Eric Satie négykezes zongoraműve (tehát nem fuvolára írta...).
|