Ronsard, Pierre de: Adieu, belle Cassandre, et vous, belle Marie
Adieu, belle Cassandre, et vous, belle Marie (French)Adieu, belle Cassandre, et vous, belle Marie, Pour qui je fus trois ans en servage à Bourgueil, L'une vit, l'autre est morte, et ores, de son œil Le Ciel se réjouit, dont la terre est marrie.
Sur mon premier Avril, d'une amoureuse envie J'adorais vos beautés, mais votre fier orgueil Ne s'amollit jamais pour larmes ni pour deuil, Tant d'une gauche main la Parque ourdit ma vie.
Maintenant en Automne, encore malheureux, Je vis comme au Printemps, de nature amoureux, Afin que tout mon âge aille au gré de la peine.
Et or que je deusse être affranchi du harnois, Mon Colonel m'envoie, à grand coups de carquois, Rassiéger Ilion pour conquérir Hélène.
|
Szép Kasszandra, agyő (Hungarian)Szép Kasszandra, agyő, s szívem szép Máriája - Bourgueilben három év telt el, s rabod valék: az él, ez már halott, s annak örül az ég, amit a föld sirat, öltözve érte gyászba.
Az én Áprilisom szép kezdetén, imádva vágytam szépségedet: benned a büszkeség nem lágyult soha, könny, se gyász nem volt elég: bal kézzel fonta meg életemet a Párka.
Most itt az Ősz, de még szenvedek szüntelen, mint Tavaszomban, úgy élek, szerelmesen, s minden koromnak a kín szabja meg a célját.
Le kéne vetni már harci páncélomat, de Ámor, mesterem, tegzével noszogat, Trójáért vívni, hogy meghódítsam Helénát.
|