A kesergő szerelem (44.) [Mint előzi akaratom...] (Hungarian)
Mint előzi akaratom, Kedvemet mint keresi? Oh a kegyes! kivánatom Szememből is kilesi. Boldog, a ki szert tehete Egy jó asszony kezére! Mennyeivé lész élete, Öröm terjed egére. A jó asszony kegyeivel, Lelkesítő szerelmivel, Valamivel csak tekint, Örömöt és kedvet hint. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://mek.oszk.hu |
|
Unglückliche Liebe 44. (German)
Zu vollziehen meinen Willen, Ist ihr Denken immer wach; Meine Wünsche zu erfüllen, Späht sie meinen Blicken nach. Glücklich, wer die Hand gewonnen, Einer lieben guten Frau; Ihn umschweben Himmelswonnen, Rein und hell, wie Aether blau. Sie, mit süßen Liebesblicken, Wandelt alles in Entzücken, Und die Lust und Freude zieht Ein, wohin die Holde sieht.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.deutsche-liebeslyrik.de |
|