Per la venuta in Venezia del Duca di Jorch (Italian)
Odoardo fradel del Rè di Inglesi
Vien a Venezia con un gran cortegio
Dopo aver visto Roma, Parma, e Regio;
Genoa, Turin, e altri bei paesi.
I Veneziani splendidi, e cortesi
I ghe prepara un trattamento regio,
E de vera amicizia i se fà pregio
Darghe i segni più vivi, e più palesi.
Per farghe feste, regata, e recreazion,
Xe in motto, e in allegrìa ogni persona,
Solo i morosi xe in agitazion,
Savendo, che ghe piase assae la Dona,
Pensa alla so morosa, e co rason,
De metterghe ’l lucchetto sulla Mona. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://vec.wikisource.org |
|
|
A yorki herceg Velencébe érkezésekor (Hungarian)
Edward, az angol király fivére nagy kísérettel jött Velencébe, látta Rómát, Pármát és vidéküket, Genovát, Torinót és szépségüket. A velenceiek fényes és udvarias fogadtatásban részesítették, barátságukkal is megtisztelték, melynek jelei nyilvánvalóak. Ünnepség, regatta és frissítők javából, minden derűs és vidáman halad előre, de nem ment ki a szerelmesek agyából, tudván, hogy bukik a csinos nőkre, és emígy bölcs megfontolásból, erényövet adtak minden szeretőre.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | saját |
|
|