This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Merini, Alda: A sikoly (Il grido in Hungarian)

Portre of Merini, Alda

Il grido (Italian)

[mai fu più feroce il piacere dentro la carne]
 
Il suo sperma bevuto dalle mie labbra
era la comunione con la terra.
Bevevo con la mia magnifica
esultanza
guardando i suoi occhi neri
che fuggivano come gazzelle.
 
E mai coltre fu più calda e lontana
e mai fu più feroce
il piacere dentro la carne.
Ci spezzavamo in due
come il timone di una nave
che si era aperta per un lungo viaggio.
 
Avevamo con noi i viveri
per molti anni ancora
i baci e le speranze
e non credevamo più in Dio
perché eravamo felici.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttps://elogioallafollia.altervista.org

A sikoly (Hungarian)

Spermája, mit ajkaim ittak
egyesülés volt a földel.
Ittam csodálatos ujjongásomtól repesve,
nézve fekete szemeit
melyek gazellákként menekültek.
 
És soha takaró nem volt melegebb és messzebb,
és soha nem volt vadabb
a gyönyör a húsban.
Úgy szakadtunk ketté, mint egy hosszú útra
nyílt hajó kormánya.
 
Volt élelmünk, sok évre elegendő,
csókok és remények,
és nem hittünk Istenben
mert boldogok voltunk.
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsajàt

minimap