Rosa, António Ramos: Bizonyos szavak szegénysége (A pobreza de certas palavras in Hungarian)
A pobreza de certas palavras (Portuguese)Por isso outras palavras: as que sobram. Não as que restam. Não será um grito. Certas palavras, só.
A quebra muda, nem sequer um baque. Eis o que elas produzem, depois de ti: o som de um buraco.
Entre nós: não o ouvido. Certas palavras mais pobres, obsessivas, mortas. Persistem. Morrem.
|
Bizonyos szavak szegénysége (Hungarian)Éppen azért más szavak: mert feleslegesek. Nem a megmaradók közül valók. Már jajszó se lesz. Csak bizonyos szavak.
Amelyek a néma csonttörésnél a reccsenést mímelik. Téged utánoznak s amit alkotnak: egy verem visszhangja.
Köztünk nem a meghallás munkál. Hanem a silányabb szavak, rögeszmések, agonizálók. Darabig kitartanak. Majd meghalnak.
|