The page of Koszta Gabriella, Hungarian biography
Biography
Koszta Gabriella (sz. 1948, Erdőszentgyörgy) Iskoláit szülőhelyén végezte 1966-ban, s sikeresen felvételizett a marosvásárhelyi Színművészeti Főiskolára, ahol 1970-ben diplomázott. Játszott a Temesvári Állami Magyar Színházban (1970-77), a szolnoki Szigligeti Színházban (1978-79) , a Pécsi Nemzeti színházban (1979-84), a Veszprémi Petőfi Színházban (1984-87), majd ismét Pécsett (1987-97). 1993-ban a Jelenkor Kiadó munkatársa lett. Kezdetben színházi használatra színdarabokat és színházi tanulmányokat fordított (pl. Mircea Iorgulescu I.L. Caragiale tanulmányát), majd kérésre kortárs költők műveinek nyersfordításait. Kiadói felkérésre 2007 óta rendszeresen fordít a román irodalomból.
Műfordítások: Mircea Cărtărescu: Miért szeretjük a nőket? (Jelenkor Kiadó 2007), Dan Lugu: Egy komcsi nyanya vagyok! (Jelenkor Kiadó 2008), Norman Manea: A huligán visszatér (Alexandra Kiadó 2009), Florina Ilis: Gyerekek háborúja (Jelenkor Kiadó 2009), Gabriela Adameşteanu: Az elveszett délelőtt (Európa 2010), Ioana Pârvulescu: Az élet pénteken kezdődik (Typotex, 2015).
(Editor of this page: P. T.)