Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Pavlović, Ranko: He who writes poetry (Onaj ko piše poeziju Angol nyelven)

Pavlović, Ranko portréja

Vissza a fordító lapjára

Onaj ko piše poeziju (Szerb)

Onaj koji piše poeziju
uvijek ima sigurno skrovište
za sklanjanje od nepogode.
 
Napiše stih, kao čovjek
što pravi krov nad kućom,
i sakrije se od nevremena.
 
Natkrili pjesmom sebe,
pa svoju i tuđu čeljad
zaštiti od mrzovolje.
 
Onoga koji piše poeziju
stigne metafora, pronađe riječ
topla kao sjećanje na ljeto,
 
baš kao što lasta za gnijezdo
nepogrešivo otkrije strehu
pod kojom su srećni ukućani.
 
Onaj koji piše poeziju
nikada nije sam u svojoj samoći
i nikada mu prsti i srce ne ozebu.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásaautor

He who writes poetry (Angol)

He who writes poetry
Always has a safe hiding-place
To hide himself before the storm comes.
 
He writes a verse like a man
Who makes a roof above the house,
And hides himself before the storm comes.
 
Covers himself with a poem
Protects from peevishness
his family and himself too.
 
Him who writes poetry
Reaches a metaphor, finds a word
Warm as memory of a warm summer.
 
Such as a swallow for its nest
Infallibly finds the eaves
Under which all the inmates are happy.
 
He who writes poetry
Is never alone in his loneliness
And never his fingers and his heart become cold.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásaautor

minimap