Benn, Gottfried: Rosen
Rosen (German)Wenn erst die Rosen verrinnen aus Vasen oder vom Strauch und ihr Entblättern beginnen, fallen die Tränen auch.
Traum von der Stunden Dauer, Wechsel und Wiederbeginn, Traum - vor der Tiefe der Trauer: blättern die Rosen hin.
Wahn von der Stunden Steigen aller ins Auferstehn, Wahn - vor dem Fallen, dem Schweigen: wenn die Rosen vergehn.
|
Rózsák (Hungarian)Ha a rózsák majd leperegnek, vázákból s kertek alatt, hulltán a sziromleveleknek a könnyek is hullanak.
Órák - tartama, vége, váltakozása vagyon - álom, a gyász meredélye, hullik a rózsaszirom.
Órák szállnak örökre mind halhatatlanul - tévhit, a csöndnek előtte, ha a rózsák szirma lehull.
|