Szabó T. Anna: Corfù a primavera (Korfu tavasszal in Italian)

Portre of Szabó T. Anna

Korfu tavasszal (Hungarian)

Dinnye, eper, sűrű vörösbor,
citrom, narancs és retzina,
roston sült bárány, krumpli és sör,
cseresznye, édes mandula,
jázmin- és narancsvirágillat,
ezüst olajfaligetek,
murvafürt, kála, oleander,
tündöklő amarilliszek,
éjszaka baglyok huhogása,
ciprusok, suhogó patak,
zöldarany villódzás a fűben:
szétszórt szentjánosbogarak,
a tenger kékeszöld derengés,
remegő aranyhíd a hold —
lebeg a szép sziget időtlen:
tegnap is az lesz, mint ma volt.

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://szabotanna.com/

Corfù a primavera (Italian)

Melone, fragole, denso vino rosso,
limone, arancia e retsina,
agnello grigliato, patate e birra,
ciliege, mandorle dolci,
profumo di gelsomino e di zagara,
boschetti d’ulivo argentati,
bougainvillea, calla, oleandro,
splendide amarillide,
il bubolare dei gufi di notte,
cipressi, ciangottio del ruscello,
lo sfarfallio verdedorato nell’erba:
lucciole sparpagliate,
il mare è un barlume verdazzurro,
la luna è un tremolante ponte dorato –
flotta l’isola bella senza tempo:
anche ieri sarà, quel che fu oggi.
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap