Machado de Assis, Joaquim Maria: Circulus vitiosus (Círculo Vicioso in Hungarian)
Círculo Vicioso (Portuguese)Bailando no ar, gemia inquieto vaga-lume: - Pudesse eu copiar o transparente lume, - Misera! tivesse eu aquela enorme, aquela - Pesa-me esta brilhante aureola de nume...
|
Circulus vitiosus (Hungarian)Epedve nyög a légben cikázó fénybogárka: – "Bár hasonlítanék ez áttetsző sugárra, – "Én nyomorult! ó bár enyém lenne egészen – "Terhes ez isteni fényesség glóriája
|