Cvetajeva, Marina: Nem dübörögve érkezik a vég (Рок приходит не с грохотом и громом in Hungarian)
Рок приходит не с грохотом и громом (Russian)Рок приходит не с грохотом и громом, А так: падает снег, Лампы горят. К дому Подошёл человек. Длинной искрой звонок вспыхнул. Взошёл, вскинул глаза. В доме совсем тихо. И горят образа.
16 ноября 1916
|
Nem dübörögve érkezik a vég (Hungarian)Nem dübörögve érkezik a vég. Hanem csak: hó szakad. Égnek a lámpák. A ház elé ért egy emberalak. A csengő szikrát szórva szól. Belépett, felkapta szemét. A házban csend honol, ikonok mécse ég.
1916. november 16.
|