Okudzsava, Bulat Salvovics: Családi kép Puskinnal... (На фоне Пушкина... in Hungarian)
На фоне Пушкина... (Russian)На фоне Пушкина снимается семейство. Все счёты кончены, и кончены все споры, На фоне Пушкина снимается семейство. Мы будем счастливы, благодаренье снимку,
|
Családi kép Puskinnal... (Hungarian)Puskin előtt vágja pózba magát a család. Számlák törölve mind, és a vitáknak vége. Puskin előtt vágja pózba magát a család. Boldogok leszünk, hálásan leképezettek,
*A híres Puskin-szobor a bulvár és a Tverszkaja találkozásánál, a Puskin téren látható, bár már nem az eredeti helyén. Amikor harminchétben lerombolták a Krisztus Passiója templomot, szegény Puskint is áthelyezték. A szobrot a moszkvaiak mindig is a magukénak érezték, hiszen nem állami ukázra készült, hanem közadakozásból. Ez volt az első szobor Oroszországban, amelyet költőnek emeltek. Az avatáson Dosztojevszkij beszélt. Puskint olyan különleges zseninek nevezte, aki angolabb volt az angoloknál, franciább a franciáknál, mohamedánabb a muzulmánoknál. Ha tovább élt volna, talán azt is meg tudta volna értetni a nyugatiakkal, mit jelent orosznak lenni, mondta Dosztojevszkij. A jelen lévő Turgenyev megkönnyezte a szavait. Puskin szobra az avatástól kezdve kultuszhely lett. Voltak itt spontán versolvasások, zenélések. Nem véletlen, hogy a hatvanas években a disszidensek is ezt a színhelyet választották, hogy megmutatkozzanak a nyilvánosság előtt. Minden 1965. decemberében kezdődött, amikor itt letartóztattak egy húszfős csoportot, de néhány óra múlva szabadon kellett engedniük őket, hiszen az elkobzott transzparensen ez állt: „Tiszteld a szovjet alkotmányt”. Akkor ismertük meg Daniel és Szinyavszkij nevét, akikért a demonstráció folyt. Rá akarták szorítani a hatóságokat, hogy legalább a saját törvényeiket tartsák be. Később megismertük a többi disszidens nevét is, Bukovszkijét, Szaharovét, Scsaranszkijét, és persze azokét, akiknek a műveit is olvastuk, bár tiltott irodalom volt, Szolzsét, Salamovot, Amalrikot.
|