Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Naef, Sabine: Deň, keď som sa zabudla zobudiť (Tag, an dem ich aufzuwachen vergass Szlovák nyelven)

Naef, Sabine portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Tag, an dem ich aufzuwachen vergass (Német)

spazierte durch umbenannte Strassen
grüsste Unbekannte, juste pour voir
versteckte Kinder, deren Namen die Mütter
von den Balkonen fallen liessen
versuchte Wächter zum Lächeln zu bringen
und zählte abends die Haare
auf dem Fussboden eines Friseursalons



FeltöltőRépás Norbert
KiadóEdition Isele
Az idézet forrásaTagelang möchte ich um diese Ecke biegen
Megjelenés ideje

Deň, keď som sa zabudla zobudiť (Szlovák)

premenovanými ulicami prechádzala sa
juste pour voir, cudzích zdravila
utajené ratolesti, ktorých mená mamy
padať z balkónov nechali
strážcov rozveseliť skúšala
po večeroch vlasy počítala
na podlahe kaderníctva



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

minimap