Morriën, Adriaan: Hó (Sneeuw Magyar nyelven)
Sneeuw (Holland)Het sneeuwt, niet jachtig, eerder tastend Alsof het wit naar zwarte plekken zoekt. Maar heel het lanschap ligt al volgeboekt. Da dag staat zwaar bepakt om te vertrekken.
De bomen dromen rechtop in de sneeuw, Verwonderd en in hun verwondering verrast. De vorst heeft ieder takje afgetast. Het is windstil, er valt niets te vertellen.
De laatste vlokken vallen, in de lucht Zweeft al wat zonlicht, geel en droog. En vogels, eerstgeborenevan het oog. Haasten zich om de schade te herstellen.
|
Hó (Magyar)Hull a hó, nem vihar csak, hogy essen Fehér keresi, hol sötét a táj. De kiadva már az egész határ. Megrakva vár a nap, hogy mehessen.
A hóban állva álmodnak a fák. Ámulva, s mert ámulatra figyelem akadt Minden ágat megmotozott a fagy. Most szélcsend van, így mit is mondanánk.
Az utolsó pehely pillézve száll A nap a levegőbe száraz sárga fényt Szór, a madarak a szem elsőszülötteként Sietnek, hogy térüljön a kár.
|