Herwegh, Georg: Tief, tief im Meere
Tief, tief im Meere (German)Tief, tief im Meere sprach einst eine Welle: Wie glücklich müssen meine Schwestern leben, Die droben strahlend auf und nieder schweben; O dürft' ich einmal an des Tages Helle!
Wie sie gebeten, so geschah ihr schnelle, Sie durfte aus dem dunkeln Schoß sich heben; Doch kaum war ihr ein Sonnenstrahl gegeben, Lag sie schon sterbend an des Ufers Schwelle.
O mögen alle doch ihr Schicksal loben, Die still geheim des Lebens Kreis beschreiben Und nie die Wut der offnen See erproben.
O mögen sie in tiefer Nacht verbleiben, Und ihrer keiner streben je nach oben, Um mit den Winden auf den Sand zu treiben.
|
A tenger mélyén (Hungarian)A tenger mélyén egy hullám eképpen szólt: húgaimnak mily jó fenn a dolga, lebegnek arany sugárban ragyogva; ó, egyszer bár én úszhatnék a fényben!
És úgy történt, ahogy kívánta éppen. A sötét tenger-öl felszínre dobta, ám mielőtt a fényt élvezte volna, máris holtan feküdt a part-fövényen.
Ki életét halkan és sejtve járja, ó, bárcsak mindig dicsérné a sorsát, hogy nem ragadja nyílt tengernek árja!
Ne riassza meg az éji komorság, hívó magasba ne röpítse vágya, nehogy a szelek homokra sodorják!
|