Kerouac, Jack: 211. kórus (Mexico City Blues (211th Chorus) in Hungarian)
Mexico City Blues (211th Chorus) (English)The wheel of the quivering meat conception Turns in the void expelling human beings, Pigs, turtles, frogs, insects, nits Mice, lice, lizards, rats, roan Racinghorses, poxy bucolic pigtics, Horrible unnameable lice of vultures Murderous attacking dog-armies Of Africa, Rhinos roaming in the jungle, Vast boars and huge gigantic bull Elephants, rams, eagles, condors, Pones and Porcupines and Pills – All the endless conception of living beings Gnashing everywhere in Consciousness Throughout the ten directions of space Occupying all the quarters in & out, From supermicroscopic no-bug To huge Galaxy Lightyear Bowell Illuminating the sky of one Mind – Poor! I wish I was free Of that slaving meat wheel And safe in heaven dead
|
211. kórus (Hungarian)A remegő hús rendszerének kereke Forog az űrben, hajszolva az emberi lényt, Sértés, galamb, varangy, rovar, tetű, Egér, rüh, gyík, patkány, aranyderes Versenyparipa, foltos pásztori malac, Förtelmes névtelen vércse-had, Ránkuszuló gyilkos afrikai Kutya-falka, dzsungelben csörtető orrszarvuak, Roppant vadkan és irdatlan bika- Elefánt, kos, sas, keselyű, Sün és Tengeri és Az élők egész végetnemérő rendszere Fogát csikorgatva a Lelkiismerettől, A szélrózsa tíz irányában végestelen- Végig betöltve minden zugot, A szupermikroszkopikus mikrobáktól Az irdatlan Fényév-Tejút-Belekig Kigyújtva a Szellem minden egét – Szegény! ha leszakadhatnék a hús agyongyötört kerekéről s lehetnék az égben bizton halott
|