Stafford, William: People of the south wind (detail)
People of the south wind (detail) (English)One day Sun found a new canyon. It hid for miles and ran far away, then it went under a mountain. Now Sun goes over but knows it is there. And that is why Sun shines–it is always looking. Be like the sun.
Your breath has a little shape – you can see it cold days. Well, every day it is like that, even in summer. Well, your breath goes, a whole army of little shapes. They are living in the woods now and are your friends. When you die–well, you go with your last breath and find the others.
Sometimes if a man is evil his breath runs away and hides from him. When he dies his last breath cannot find the other, and he never comes together again – those little breaths, you know, in the autumn they scurry the bushes before the snow. They never come back.
|
A déli szél népe (részlet) (Hungarian)Egyszer a nap talált egy új völgyet. Rejtőzött a völgy mérföldeken át, messzire futott, bebújt egy hegy alá. A nap átmegy fölötte, de tudja, hogy ott van. Azért süt – hogy most már mindig lássék az a völgy. Légy olyan, mint a nap.
Alakja van a leheletednek, hidegben láthatod. Mindig így van, nyáron is. A sok leheleted, egy sereg manó. Az erdőben élnek és a barátaid. Amikor meghalsz – az utolsó leheleted elvisz a többiekhez. És az erdei tisztásokon együtt lesztek boldogan.
Amikor bűnbe esik az ember, a lehelete otthagyja, és elrejtőzik elole. Aztán, ha meghal az ember, az utolsó lehelete nem találja a többit, már sohasem lesznek együtt – tudod, azok a kis leheletek ősszel a hó elől a bokrokba menekülnek. És sohase jönnek vissza.
|