La novicia (Spanish)
Surgiste, emperatriz de los altares,
esposa de tu dulce Nazareno,
con tu atavío vaporoso, lleno
de piedras, brazaletes y collares.
Celoso de tus júbilos albares,
el ataúd te recogió en su seno,
y hubo en tu místico perfil un pleno
desmayo de crepúsculos lunares.
Al contemplar tu cabellera muerta,
avivóse en tu espíritu una incierta
huella de amor. Y mientras que los bronces
se alegraban, brotaron tus pupilas
lágrimas que ignoraran hasta entonces
la senda en flor de tus ojeras lilas. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.los-poetas.com |
|
A novícia (Hungarian)
Úgy álltál ott: oltárok császárnője,
édes názáretidnak szép arája,
s már beöltözve rezzenő ruhákba,
nyakláncba, karperecbe, drágakőbe.
Ujjongó hószíned féltékeny őre,
a klastrom-koporsó ölelt magába,
s alélt holdtölték alkonyati árnya
vonta misztikus arcod kékbe-zöldbe.
S hogy utoljára néztél holt hajadra,
felizzott benned egy bizonytalanka,
megsejtett szerelem. És míg a bronzok
öröme zengett, pupilládra pára
szállt, s eddig nem ismert könnyeket ontott
szemed virág-ösvényes lila árka.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | A. L. |
|