A kesergő szerelem (126.) [Napok jönnek, napok mennek...] (Hungarian)
Napok jönnek, napok mennek, De búm csak nem távozik; És az órák elreppennek, De sorsom nem változik: A volkánok kifáradnak, - De nem az én tüzeim; Folyók, tavak kiapadnak, - De nem az én könnyeim; Erdők, mezők felvídúlnak, Csillagzatok megfordúlnak, A szerencse forgandó - Csak inségem állandó! Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://mek.oszk.hu |
|
Unglückliche Liebe 126. (German)
Tage kommen, Tage schwinden wieder, Doch mein düstrer Gram entfernt sich nicht; Stunden fliehen auf der Zeit Gefieder, Doch nicht meines Elends Vollgewicht; Selbst Vulkane müssen oft erliegen, Doch nicht meines Liebesfeuers Gluth; See'n und Flüsse müssen oft versiegen, Doch nicht meiner Kummerthränen Fluth; Wald und Flur erfreu'n sich neuer Preise, Und Gestirne wandeln ihre Kreise, Schwach und wandelbar ist selbst das Glück: Felsenfest ist nur mein Missgeschick!
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.deutsche-liebeslyrik.de |
|