Pilinszky János: Valaki
Valaki (Hungarian)Egy tökéletes körön, vagy még inkább egy tökéletlen oválison át nézi Isten a szörnyet. Millió arc, kéz, köröm egyvelegét. A háttérben hosszú és néma ágy; közönséges párna és paplan. A szörny patája átüti a padlót, mire valaki elsírja magát.
|
Qualcuno (Italian)Attraverso un cerchio perfetto, o piuttosto attraverso un ovale imperfetto, Dio guarda il mostro. Mistura di milioni di visi, mani, unghie. Sullo sfondo, un letto lungo e muto; un cuscino e una coperta dozzinale. Il zoccolo del mostro sfonda il pavimento, al che, si mette a piangere qualcuno.
|