Home
Click on the MATRIX to start your literary adventure!
The main idea of this project is unique: Babelmatrix is a multidimensional-multilingual web anthology, which is displaying parallelly the original and the translated works. This provides the users with an adequate glimps into the culture of other European countries, in which the national literatures play a decisive role. This portal is representing and realizing the European idea of multilinguism, unity in diversity.
Hazajöttél, a szonettek meg strandra mentek (Hungarian)
Hát hazajöttél, hát haza, hát,
kivilágíthatnánk a kupolát, de tegnap, tegnap leeresztett, beállt egyszerű mennyezetnek, nagyon nagyon fáradt vagyok ma, verset szöszöltem fogvacogva, kabátom sem, pokrócom sem plakát, ki semmi sem dobol, csak a vers, csak a vers, ha ráfigyelsz, ha nagyon ráfigyelsz, hát hazajöttél, hát haza, hát, láthattad szonettek fürdőző csapatát, |
Jsi zpátky a sonety šly na pláž (Czech)Tak jsi zas zpátky, tak jsi zase tu, […] |
Négysoros (Hungarian)Alvó szegek a jéghideg homokban. [1946] 1956 |
Štvorverš (Slovak)V ľadovom piesku spiace klince. |
Tren Fortynbrasa (Polish)Teraz kiedy zostaliśmy sami możemy porozmawiać książę jak mężczyzna z mężczyzną |
Elegy of Fortinbras (English)for C. M. […] |