Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Pound, Ezra oldala, Művek fordításai Spanyol nyelvre

Pound, Ezra portréja
Pound, Ezra
(Ezra Weston Loomis Pound)
(1885–1972)

Művek

Alba {Calvo, Javier} (Alba)
Blandula tenula vagula {Maia, Circe} (Blandula tenula vagula)
Cantar XLV {Calvo, Javier} (Canto XLV [video])
Cantar CXX {Calvo, Javier} (Canto CXX)
El cuadro {Zaidenwerg, Ezequiel} (The Picture)
El encuentro {González, Jonio} (The Encounter)
El estudio en estética {Picazo, Rolando Costa} (The study in aesthetics)
El jardín {Calvo, Javier} (The Garden)
En una estación del metro {Covian, Marcelo} (In a Station of the Metro [video])
En una estación del subte {Zaidenwerg, Ezequiel} (In a Station of the Metro [video])
Epílogo {Picazo, Rolando Costa} (Epilogue)
Erat Hora {Calvo, Javier} (Erat hora)
Francesca {Zaidenwerg, Ezequiel} (Francesca)
L'Art, 1910 {Picazo, Rolando Costa} (L'Art, 1910)
La Casa de Té {Perednik, Jorge Santiago} (The Tea Shop)
Meditatio {Covian, Marcelo} (Meditatio)
Oh Atthis {Zaidenwerg, Ezequiel} (O Atthis)
Portrait d'une femme {Covian, Marcelo} (Portrait d’une femme)
To Kalon {Zaidenwerg, Ezequiel} (Tò Kalón)
Un pacto {Zaidenwerg, Ezequiel} (A Pact)
Versos Gnómicos {Aulicino, Jorge} (Gnomic Verses)
Y los días no están lo suficientemente llenos {Zaidenwerg, Ezequiel} (And the days are not full enough)

(Az oldal szerkesztője: Dvorcsák Gábor Imre)

Irodalom ::
Fordítás ::

minimap