Stork, Charles Wharton oldala, Fordítások Svéd nyelvről
Fordítások
A man’s last word to a woman (Angol) ⇐ Heidenstam, Verner von :: Mannens sista ord till kvinnan (Svéd)Dreams and life (Angol) ⇐ Karlfeldt, Erik Axel :: Drömmen osh livet (Svéd)
Fellow-citizens (Angol) ⇐ Heidenstam, Verner von :: Medborgarsång (Svéd)
Fridolin's Pleasure Garden (detail) (Angol) ⇐ Karlfeldt, Erik Axel :: Fridolins Lustgård (detalj) (Svéd)
From "Thought in loneliness" (Angol) ⇐ Heidenstam, Verner von :: Ensamhetens tankar (detalj) (Svéd)
Grant that we die young (Angol) ⇐ Heidenstam, Verner von :: Låt oss dö unga (Svéd)
Home (Angol) ⇐ Heidenstam, Verner von :: Hemmet (Svéd)
Moonlight (Angol) ⇐ Heidenstam, Verner von :: Månljuset (Svéd)
My forefathers (Angol) ⇐ Karlfeldt, Erik Axel :: Fäderna (Svéd)
Sweden (Angol) ⇐ Heidenstam, Verner von :: Sverige (Svéd)
The rhyme smith (Angol) ⇐ Karlfeldt, Erik Axel :: Rimsmeden (Svéd)
(Az oldal szerkesztője: P. T.)