The page of Mörike, Eduard, Works translated to Hungarian
Works
A kertész {Márton László} (Der Gaertner)A lámpához {Fehér Illés} (Auf eine Lampe )
A parkban {Hajnal Gábor} (Im Park)
A Rajna zuhataga {Tótfalusi István} (Am Rheinfall)
A tűzlovas {Márton László} (Der Feuerreiter )
Az elhagyott lányka {Rónay György} (Das verlassene Mägdlein)
Az elhagyott lányka {Hárs Ernő} (Das verlassene Mägdlein)
Búcsú {Tandori Dezső} (Abschied )
Egy aeolhárfához {Rónay György} (An eine Äolsharfe)
Egy eolhárfához {Hollósy Tóth Klára} (An eine Äolsharfe)
Egy kiránduláson {Garai Gábor} (Auf einer Wanderung)
Egy lámpára {Szabó Lőrinc} (Auf eine Lampe )
Egy lányka első szerelmi dala {Garai Gábor} (Erstes Liebeslied eines Mädchens)
Egy régi képre {Hárs Ernő} (Auf ein altes Bild)
Egy téli reggelen napkelte előtt {Rónay György} (An einem Wintermorgen, vor Sonnenaufgang)
Éjfél {Radnóti Miklós} (Um Mitternacht)
Éjjel {Hárs Ernő} (Nachts)
Elutazás {Szabó Lőrinc} (Abreise)
Erinna Sapphónak {Rónay György} (Erinna an Sappho)
Felirat egy órára, melyen három Hóra áll {Tandori Dezső} (Inschrift auf eine Uhr mit den drei Horen)
Folyóm {Rónay György} (Mein Fluß)
Folyón {Kosztolányi Dezső} (Mein Fluß)
Gondold meg, óh lélek {Szabó Lőrinc} (Denk es, o Seele! )
Hajnalban {Tandori Dezső} (In der Frühe)
Hajnali kocsiút {Tandori Dezső} (Früh im Wagen)
Intelem {Márton László} (Zur Warnung )
Kisértés {Szabó Lőrinc} (Versuchung)
Kit ami illet {Áprily Lajos} (Jedem das Seine)
Manódal {Tandori Dezső} (Elfenlied)
Ő az {Fodor András} (Er ist's )
Órányira a nap {Garai Gábor} (Ein Stündlein wohl vor Tag )
Páros éji dal {Kardos László} (Gesang zu zweien in der Nacht )
Peregrina {Tandori Dezső} (Peregrina )
Rejtőzés {Rónay György} (Verborgenheit )
Szeptemberi reggel {Kosztolányi Dezső} (September-Morgen)
Találkozás {Garai Gábor} (Begegnung)
Tavasszal {Rónay György} (Im Frühling)
Telhetetlen szerelem {Garai Gábor} (Nimmersatte Liebe )
Templomtoronyból {Tandori Dezső} (Auf einem Kirchturm)
Theokritos {Radnóti Miklós} (Theokrit)
Tréfa {Szabó Lőrinc} (Scherz)
Új szerelem {Tandori Dezső} (Neue Liebe )
Weyla dala {Garai Gábor} (Gesang Weylas)