This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Cikos Ibolja, Italian Translations from German

Image of Cikos Ibolja
Cikos Ibolja
(1947–)
1000 translations:
de 
 
en 
 
 
hu 
 
it 
 
 
la 
 
 
sr 
 
 

Translations

L’imprecazione della biscia (Italian) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: „Nein,“ schimpfte die Ringelnatter (German)
A volte è un albero… (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Manchmal spricht ein Baum... (German) [video]
Alla ricerca (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Auf der Suche (German) [video]
Ammazzare (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Totschlagen (German)
Anni dopo (Italian) ⇐ Gross, Walter :: Nach Jahren (German)
Autunno (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Herbst (German) [video]
Battaglia navale (Italian) ⇐ Grass, Günter :: Die Seeschlacht (German)
Breve poesia d’amore (Italian) ⇐ Astel, Arnfrid :: Kurzes liebesgedicht (German)
Bucovina III (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Bukowina III (German)
C’era una volta un limone giallo (Italian) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Es war eine gelbe Zitrone (German)
Che cos’è (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Was es ist (German) [video]
Chi (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Wer (German) [video]
Chi sono io (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Wer bin ich (German)
Conciliabile (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Versöhnlich (German)
Confusione (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Durcheinander (German)
Cos’è la preghiera? (Italian) ⇐ Schubert, Franz :: Was ist Gebet? (German)
Decadenza (Italian) ⇐ Grass, Günter :: Dekadenz (German)
Divieto di fermata (Italian) ⇐ Astel, Arnfrid :: Halteverbot (German)
Domanda legittima al suo insegnante d’uno studente desideroso di imparare (Italian) ⇐ Astel, Arnfrid :: Berechtigte frage eines lernwilligen schülers an seinen lehrer (German)
Dopo la mia dipartita (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Wenn ich vergehe (German) [video]
Dove impariamo (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Wo lernen wir (German) [video]
Esercizio preparatorio per un miracolo (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Vorübungen für ein Wunder (German)
Fair play (Italian) ⇐ Astel, Arnfrid :: Fair play (German)
Finale (Italian) ⇐ Astel, Arnfrid :: Endspiel (German)
Foglia di faggio (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Buchenblatt (German)
Forse (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Vielleicht (German)
Gli alberi (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Die Bäume (German)
Gli anni da te a me (Italian) ⇐ Celan, Paul :: Die Jahre von dir zu mir (German) [video] [audio]
HAP Grieshaber* (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: HAP Grieshaber (German)
I fatti (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Taten (German)
Il buco della serratura (Italian) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Das Schlüsselloch (German)
Il cavaliere (Italian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: An den Ritter (German)
Il folle è morto (Italian) ⇐ Fuchs, Günter Bruno :: Der Irre ist gestorben (German)
Il grande carico (Italian) ⇐ Bachmann, Ingeborg :: Die große Fracht (German) [audio]
Il mio usignolo (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Meine Nachtigall (German)
Il tempo (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Die Zeit (German)
Il tempo delle pietre (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Die Zeit der Steine (German)
In agosto (Italian) ⇐ Gross, Walter :: Im August (German)
In orario (Italian) ⇐ Grass, Günter :: Pünktlich (German)
In pace (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Im Frieden (German)
In ricordo di Paul Celan (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: In Memoriam Paul Celan (German)
Insieme (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Gemeinsam (German) [video]
Io (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Ich (German)
Israele II (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Israel II (German)
L'uomo, che (Italian) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Der Mann, der... (German)
L’angelo dentro di te (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Der Engel in dir (German)
La classica libertà di scelta (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Klassische Entscheidungsfreiheit (German)
La madre (Italian) ⇐ Gross, Walter :: Die Mutter (German)
La mia chiave (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Mein Schlüssel (German) [video]
La mia musa (Italian) ⇐ Böll, Heinrich :: Meine Muse (German)
La mia parola – la mia esistenza (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Meine Worte – mein Dasein (German)
La mia Venezia (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Mein Venedig (German)
La neve e il grande bevitore (Italian) ⇐ Fuchs, Günter Bruno :: Schnee und Trinker (German)
La rosa e la scrivania (Italian) ⇐ Hofmannsthal, Hugo von :: Die rose und der schreibtisch (German)
Lascia perder! (Italian) ⇐ Kafka, Franz :: Gibs auf! (German) [video] [audio]
Le formiche (Italian) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Die Ameisen (German)
Le preoccupazione dei potenti (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Kummer des großen Machthabers (German)
Le stelle (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Die Sterne (German)
Le ultime cose. (Italian) ⇐ Astel, Arnfrid :: Letzte dinge (German)
Leggere all’aperto (Italian) ⇐ Astel, Arnfrid :: Lesen im Freien (German)
Leggere poesie (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Gedichte lesen (German)
Lingua (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Sprache (German)
Madre lingua (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Mutter Sprache (German)
Marionette (Italian) ⇐ Astel, Arnfrid :: Marionette (German)
Mitologia (Italian) ⇐ Astel, Arnfrid :: Mythologie (German)
Nel villaggio di Chagall (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Im Chagall-Dorf (German)
Nella casa del respiro (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Im Atemhaus (German)
Non rimane niente (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Nichts bleibt (German)
Notte a Londra (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Nacht in London (German)
Parole di pioggia (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Regenwörter (German)
Partenza (Italian) ⇐ Kafka, Franz :: Der Aufbruch (German)
Peggioramento (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Verschlechterung (German)
Per un bambino (Italian) ⇐ Fuchs, Günter Bruno :: Für ein Kind (German)
Poesia notturna (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Nachtgedicht (German)
Preghierina del bambino (Italian) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Kindergebetchen — Drittes (German)
Prima che io muoia (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Bevor ich sterbe (German)
Prima dello scrutinio finale (Italian) ⇐ Fuchs, Günter Bruno :: Vor den Zeugnissen (German)
Provvedimenti (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Die Maßnahmen (German)
Quando avevo conosciuto Tristano (Italian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Als ich Tristan kennen lernte – (German)
Quercus Petrarca (Italian) ⇐ Astel, Arnfrid :: QUERCUS Petrarca (German)
Retrospettiva (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Rückblick (German) [audio]
Riciclaggio (Italian) ⇐ Astel, Arnfrid :: Recycling (German)
Rimane ancora (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Es bleibt noch (German)
Risposta (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Antwort (German)
Ritorno a casa (Italian) ⇐ Kafka, Franz :: Heimkehr (German)
Sei ancora qui (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Noch bist du da (German) [video]
Sera delle parole (Italian) ⇐ Celan, Paul :: Abend der Worte (German)
Sfidare la sventura (Italian) ⇐ Gross, Walter :: Dem Unglück abgetrotzt (German)
So soltanto (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Ich weiss nur (German)
Sola (Italian) ⇐ Ausländer, Rose :: Allein (German)
Solo se le rompono (Italian) ⇐ Astel, Arnfrid :: Nur wenn Autos (German)
Suicidio (Italian) ⇐ Astel, Arnfrid :: Suizid (German)
Supplenza (Italian) ⇐ Astel, Arnfrid :: Stellvertretung (German)
Tenebrae (Italian) ⇐ Celan, Paul :: Tenebrae (German) [video] [audio]
Un tentativo (Italian) ⇐ Fried, Erich :: Ein Versuch (German)
Una foglia verde (Italian) ⇐ Storm, Theodor :: Ein grünes Blatt (German)

(Editor of this page: Cikos Ibolja)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap