This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Répás Norbert, Hungarian Translations from German

Image of Répás Norbert
Répás Norbert
(1969–)
1000 translations:
hu 
 
 
mk 
 
 
 
sk 
 
 

Translations

[a hűtőben lapul még] (Hungarian) ⇐ Naef, Sabine :: [im Kühlschrank liegt noch] (German) [audio]
[az ablakból néha szavak hullnak] (Hungarian) ⇐ Naef, Sabine :: [manchmal fallen Wörter aus den Fenstern] (German)
[kevés marad a testből] (Hungarian) ⇐ Naef, Sabine :: [von einem Körper bleibt wenig] (German)
[lidércfény a tévutakon] (Hungarian) ⇐ Naef, Sabine :: [Flaneuse auf Abwegen] (German)
[rendszerint felkészületlenül] (Hungarian) ⇐ Naef, Sabine :: [unvorbereitet wie immer] (German)
a Bolhapiacon (Hungarian) ⇐ Naef, Sabine :: auf dem Flohmarkt (German) [audio]
A dereglye (Hungarian) ⇐ Pietraß, Richard :: Die Arche (German)
A gyöngytyúk (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Perlhuhn (German) [video]
A háború kezdete: Aktaión 1 (Hungarian) ⇐ Kling, Thomas :: Kriegsbeginn: Actaeon 1 (German)
A képek összessége (Hungarian) ⇐ Brunner, Helwig :: Die Summe der Bilder (German) [video]
Asszony (Hungarian) ⇐ Pietraß, Richard :: Frau (German)
Az ilyen napokon (Hungarian) [video]Campino :: Tage Wie Diese (German) [video] [audio]
Az istápolt (Hungarian) ⇐ Pietraß, Richard :: Vom Mündel (German)
botanikus kert (Hungarian) ⇐ Wagner, Jan :: botanischer garten (German)
Dal a boldogságról (Hungarian) ⇐ Brecht, Bertolt :: Lied vom Glück (German) [audio]
Egy kávézó toalettje (Hungarian) ⇐ Naef, Sabine :: Toilette eines Cafés (German)
Egy kísérlet (Hungarian) ⇐ Fried, Erich :: Ein Versuch (German)
Egy nap, melyen elfeledtem felébredni (Hungarian) ⇐ Naef, Sabine :: Tag, an dem ich aufzuwachen vergass (German)
Ezüst (Hungarian) ⇐ Geist, Sylvia :: Silber (German)
Fellegek (Hungarian) ⇐ Brunner, Helwig :: Wolken (German) [video]
Háborgás / Kłopot nad Odrą (Hungarian) ⇐ Poschmann, Marion :: Kloppitz / Kłopot nad Odrą (German)
Halál a tengerben (Hungarian) ⇐ Pietraß, Richard :: Tod im Meer (German)
Hangkép kis szereposztásban (Hungarian) [video]Brunner, Helwig :: Hörbild in kleiner Besetzung (German) [video]
Íróasztal (Hungarian) ⇐ Naef, Sabine :: Sekretär (German)
Jegyzet Edvard Grieghez (Hungarian) [video]Brunner, Helwig :: Notiz zu Edvard Grieg (German) [video]
Látogatóban Leidenben (Hungarian) ⇐ Geist, Sylvia :: Besuch in Leiden (German)
Lyssa (Hungarian) ⇐ Geist, Sylvia :: Lyssa (German)
magnetizált szoba (Hungarian) ⇐ Poschmann, Marion :: magnetisiertes Zimmer (German)
Mi ez (Hungarian) [video]Fried, Erich :: Was es ist (German) [video]
Mi híja jókedvemnek (Hungarian) ⇐ Pietraß, Richard :: Was mir zum Glück fehlt (German)
Minden magányom (Hungarian) ⇐ Pietraß, Richard :: Alle meine Einsamkeiten (German)
Mókuskerék (Hungarian) ⇐ Pietraß, Richard :: Laufrad (German)
Ok a birka létre (Hungarian) ⇐ Poschmann, Marion :: Grund zu Schafen (German) [audio]
oly egyszerű (Hungarian) ⇐ Rinck, Monika :: so einfach (German)
Puhatestű a fejben (Hungarian) [video]Brunner, Helwig :: Das Weichtier im Kopf (German) [video]
Rekviem Liliáért (Hungarian) ⇐ Pietraß, Richard :: Requiem für Lilja (German)
Rügyfakadáskor (Hungarian) ⇐ Becher, Johannes R. :: Im Frühling (German)
Stemplióra (Hungarian) ⇐ Pietraß, Richard :: Stechuhr (German)
Szarvasgyakorlat (Hungarian) ⇐ Poschmann, Marion :: Hirschübung (German)
Szerelmeslevél (Hungarian) ⇐ Wirz, Mario :: Liebesbrief (German)
(Hungarian) ⇐ Rinck, Monika :: teich (German)
tour de trance feladatom, mondta, mérgezni az időt (Hungarian) ⇐ Rinck, Monika :: tour de trance my task, she said, was poisoning time (German)
trois fois rien (Hungarian) ⇐ Naef, Sabine :: trois fois rien (German)
Tükör (Hungarian) ⇐ Pietraß, Richard :: Spiegel (German)
Ünnep (Hungarian) ⇐ Wirz, Mario :: Fest (German)
utolsó nap délen (Hungarian) ⇐ Rinck, Monika :: der letzte tag im süden (German)
vége lett (Hungarian) ⇐ Rinck, Monika :: es war vorbei (German)
volt egy pónilovam (lucifernek hívták) (Hungarian) ⇐ Rinck, Monika :: i had a pony (her name was lucifer) (German)

(Editor of this page: Répás Norbert)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap