Works
German
A ^
D ^
Der Geier (Sup) – Kafka, Franz
Der Steuermann (Kormidelník) – Kafka, Franz
Die Wahrheit über Sancho Pansa (Pravda o Sanchu Pansovi) – Kafka, Franz
Der Steuermann (Kormidelník) – Kafka, Franz
Die Wahrheit über Sancho Pansa (Pravda o Sanchu Pansovi) – Kafka, Franz
E ^
Eine alltägliche Verwirrung (Všední zmatek) – Kafka, Franz
Eine kaiserliche Botschaft (Císařské poselství) – Kafka, Franz
Elf Söhne (Jedenáct synů) – Kafka, Franz
Eine kaiserliche Botschaft (Císařské poselství) – Kafka, Franz
Elf Söhne (Jedenáct synů) – Kafka, Franz
G ^
H ^
I ^
Ich gehe durch den alten Wald (Jdu starým lesem) – Urzidil, Johannes
Ich schoss einen Pfeil in die Luft ohne Ziel (Nazdařbůh jsem šíp k nebi vypustil) – Urzidil, Johannes
Ich schoss einen Pfeil in die Luft ohne Ziel (Nazdařbůh jsem šíp k nebi vypustil) – Urzidil, Johannes
K ^
L ^
N ^
P ^
V ^
W ^
English
I. Sonnet (I. Sonet) – Shakespeare, William
II. Sonnet (II. Sonet) – Shakespeare, William
III. Sonnet (III. Sonet) – Shakespeare, William
IV. Sonnet (IV. Sonet) – Shakespeare, William
V. Sonnet (V. Sonet) – Shakespeare, William
VI. Sonnet (VI. Sonet) – Shakespeare, William
VII. Sonnet (VII. Sonet) – Shakespeare, William
VIII. Sonnet (VIII. Sonet) – Shakespeare, William
IX. Sonnet (IX. Sonet) – Shakespeare, William
X. Sonnet (X. Sonet) – Shakespeare, William
XX. Sonnet (XX. Sonet) – Shakespeare, William
XXIV. Sonnet (XXIV. Sonet) – Shakespeare, William
XXV. Sonnet (XXV. Sonet) – Shakespeare, William
XLVI. Sonnet (XLVI. Sonet) – Shakespeare, William
XLVII. Sonnet (XLVII. Sonet) – Shakespeare, William
L. Sonnet (L. Sonet) – Shakespeare, William
LXVI. Sonnet (Sonet 66, Sonet 66, Sonet 66, LXVI. Sonet) – Shakespeare, William
LXXIII. Sonnet (LXXIII. Sonet) – Shakespeare, William
LXXV. Sonnet (LXXV. Sonet) – Shakespeare, William
XCVII. Sonnet (XCCVII. Sonet) – Shakespeare, William
CXXIX. Sonnet (CXXIX. Sonet) – Shakespeare, William
CXXXIX. Sonnet (CXXXIX. Sonet) – Shakespeare, William
CXLVII. Sonnet (CXLVII. Sonet) – Shakespeare, William
II. Sonnet (II. Sonet) – Shakespeare, William
III. Sonnet (III. Sonet) – Shakespeare, William
IV. Sonnet (IV. Sonet) – Shakespeare, William
V. Sonnet (V. Sonet) – Shakespeare, William
VI. Sonnet (VI. Sonet) – Shakespeare, William
VII. Sonnet (VII. Sonet) – Shakespeare, William
VIII. Sonnet (VIII. Sonet) – Shakespeare, William
IX. Sonnet (IX. Sonet) – Shakespeare, William
X. Sonnet (X. Sonet) – Shakespeare, William
XX. Sonnet (XX. Sonet) – Shakespeare, William
XXIV. Sonnet (XXIV. Sonet) – Shakespeare, William
XXV. Sonnet (XXV. Sonet) – Shakespeare, William
XLVI. Sonnet (XLVI. Sonet) – Shakespeare, William
XLVII. Sonnet (XLVII. Sonet) – Shakespeare, William
L. Sonnet (L. Sonet) – Shakespeare, William
LXVI. Sonnet (Sonet 66, Sonet 66, Sonet 66, LXVI. Sonet) – Shakespeare, William
LXXIII. Sonnet (LXXIII. Sonet) – Shakespeare, William
LXXV. Sonnet (LXXV. Sonet) – Shakespeare, William
XCVII. Sonnet (XCCVII. Sonet) – Shakespeare, William
CXXIX. Sonnet (CXXIX. Sonet) – Shakespeare, William
CXXXIX. Sonnet (CXXXIX. Sonet) – Shakespeare, William
CXLVII. Sonnet (CXLVII. Sonet) – Shakespeare, William
A ^
A Jar of Honey (Sklenice medu ) – Polley , Jacob
A Wish (Přání) – Arnold, Matthew
Anthem For Doomed Youth (Hymna odsouzenému mládí) – Owen, Wilfred
At Piccadilly Circus (Piccadilly Circus) – Pinto, Vivian De Sola
Auld Lang Syne (Na staré časy) – Burns, Robert
A Wish (Přání) – Arnold, Matthew
Anthem For Doomed Youth (Hymna odsouzenému mládí) – Owen, Wilfred
At Piccadilly Circus (Piccadilly Circus) – Pinto, Vivian De Sola
Auld Lang Syne (Na staré časy) – Burns, Robert
B ^
C ^
F ^
G ^
L ^
Laundry (Prádlo) – Cohen, Leonard
Longing (Toužení) – Arnold, Matthew
Love and friendship (Láska a přátelství) – Brontë, Emily
Longing (Toužení) – Arnold, Matthew
Love and friendship (Láska a přátelství) – Brontë, Emily
O ^
P ^
R ^
S ^
T ^
The lake isle of Innisfree (Ostrov na jezeře v Innisfree) – Yeats, William Butler
The Life of Man (Život člověčí) – Bacon, Sir Francis
The Sick Rose (Neblahá růže) – Blake, William
To the book-worms (Knihomolům) – Burns, Robert
To the Virgins, to Make Much of Time (Pannám a panicům, k využití času) – Herrick, Robert
The Life of Man (Život člověčí) – Bacon, Sir Francis
The Sick Rose (Neblahá růže) – Blake, William
To the book-worms (Knihomolům) – Burns, Robert
To the Virgins, to Make Much of Time (Pannám a panicům, k využití času) – Herrick, Robert
W ^
When You are Old (Až přijede věk) – Yeats, William Butler
Why Was I Born (Pročpak Zrozen) – Blake, William
Why Was I Born (Pročpak Zrozen) – Blake, William
X ^
Spanish
E ^
El Ingenioso Hidalgo de Don Quijote de la Mancha. (Versión de 1880 de Salvador Ribas) (Důmyslný rytíř don Quijote de la Mancha) – Cervantes Saavedra, Miguel de
Finnish
T ^
French
A ^
Au Lecteur (Předmluva) – Baudelaire, Charles
A une dame créole (Jedné kreolské dámě, Kreolské dámě) – Baudelaire, Charles
A une Malabaraise (Jedné Malabarance) – Baudelaire, Charles
A une dame créole (Jedné kreolské dámě, Kreolské dámě) – Baudelaire, Charles
A une Malabaraise (Jedné Malabarance) – Baudelaire, Charles
C ^
Causerie (Rozhovor, Rozhovor) – Baudelaire, Charles
Chanson de l’Oiseleur (Píseň ptáčníka) – Prévert, Jacques
Chant d'Automne (Podzimní zpěv) – Baudelaire, Charles
Chanson de l’Oiseleur (Píseň ptáčníka) – Prévert, Jacques
Chant d'Automne (Podzimní zpěv) – Baudelaire, Charles
D ^
H ^
L ^
L'Albatros (Albatros) – Baudelaire, Charles
L'ennemi (Nepřítel, Nepřítel) – Baudelaire, Charles
La chevelure (Vlas) – Baudelaire, Charles
Le Pont Mirabeau (Most Mirabeau) – Apollinaire, Guillaume
Le balcon (Balkon, Balkon) – Baudelaire, Charles
Le voyage (Cesta, Cesta) – Baudelaire, Charles
Lola de Valence (Lola de Valence) – Baudelaire, Charles
L'ennemi (Nepřítel, Nepřítel) – Baudelaire, Charles
La chevelure (Vlas) – Baudelaire, Charles
Le Pont Mirabeau (Most Mirabeau) – Apollinaire, Guillaume
Le balcon (Balkon, Balkon) – Baudelaire, Charles
Le voyage (Cesta, Cesta) – Baudelaire, Charles
Lola de Valence (Lola de Valence) – Baudelaire, Charles
M ^
P ^
R ^
S ^
Z ^
Hungarian
A ^
A Biblia (Biblia) – Nádas Péter
A bor filozófiája (Filosofie vína) – Hamvas Béla
A cinkos (Spoluviník) – Konrád György
A feleségem története. I. (Miloval jsem svou ženu I.) – Füst Milán
A feleségem története. II. (Miloval jsem svou ženu. II.) – Füst Milán
A gólyakalifa (Kalif čápem) – Babits Mihály
A Hortobágy poétája (Básnik Hortobádĕ) – Ady Endre
A kiközösítő (Železo a mitra) – Déry Tibor
A latin betűk (Písmena latinské abecedy) – Hajnóczy Péter
A látogató (Kurátor) – Konrád György
A legrövidebb novella (Nejkratší novela) – Darvasi László
A magyar nemes (Maďarský šlechtic) – Petőfi Sándor
Apa barátai (Otcovi přátelé) – Kemény István
A Pál utcai fiúk (Chlapci z Pavelské ulice) – Molnár Ferenc
A Pendragon legenda (Pendragonská legenda) – Szerb Antal
Apokrif (Apokryf) – Pilinszky János
Aranysárkány (Zlatý drak) – Kosztolányi Dezső
Ars poetica (Ars poetica) – József Attila
A szőke ciklon (Plavovlasý ciklón) – Rejtő Jenő
A Tisza (Tisa) – Petőfi Sándor
A XIX. század költői (Básníci XIX. století) – Petőfi Sándor
Az öregek faggatása (Zpovídání starců) – Oravecz Imre
Az Ikszek (részlet) (Pod značkou X. (detail)) – Spiró György
Azt hiszem (Myslím) – Pilinszky János
A bor filozófiája (Filosofie vína) – Hamvas Béla
A cinkos (Spoluviník) – Konrád György
A feleségem története. I. (Miloval jsem svou ženu I.) – Füst Milán
A feleségem története. II. (Miloval jsem svou ženu. II.) – Füst Milán
A gólyakalifa (Kalif čápem) – Babits Mihály
A Hortobágy poétája (Básnik Hortobádĕ) – Ady Endre
A kiközösítő (Železo a mitra) – Déry Tibor
A latin betűk (Písmena latinské abecedy) – Hajnóczy Péter
A látogató (Kurátor) – Konrád György
A legrövidebb novella (Nejkratší novela) – Darvasi László
A magyar nemes (Maďarský šlechtic) – Petőfi Sándor
Apa barátai (Otcovi přátelé) – Kemény István
A Pál utcai fiúk (Chlapci z Pavelské ulice) – Molnár Ferenc
A Pendragon legenda (Pendragonská legenda) – Szerb Antal
Apokrif (Apokryf) – Pilinszky János
Aranysárkány (Zlatý drak) – Kosztolányi Dezső
Ars poetica (Ars poetica) – József Attila
A szőke ciklon (Plavovlasý ciklón) – Rejtő Jenő
A Tisza (Tisa) – Petőfi Sándor
A XIX. század költői (Básníci XIX. století) – Petőfi Sándor
Az öregek faggatása (Zpovídání starců) – Oravecz Imre
Az Ikszek (részlet) (Pod značkou X. (detail)) – Spiró György
Azt hiszem (Myslím) – Pilinszky János
B ^
Beryx decadactilus (Beryx Decadactilus, Beryx Decadactilus) – Tóth Krisztina
Boldog, szomorú dal (Blažená smutná píseň) – Kosztolányi Dezső
Boldogság (Štěstí) – Varró Dániel
Boldog, szomorú dal (Blažená smutná píseň) – Kosztolányi Dezső
Boldogság (Štěstí) – Varró Dániel
C ^
E ^
Édes Anna (Anna Édesová) – Kosztolányi Dezső
Egy egyiptomi sírkövön… (Na jednom egyptském náhrobku) – Füst Milán
Egy mondat anyai vállamon (Věta na mém mateřském rameni) – Esterházy Péter
Egysoros versek XVII (Jednoverší XVII) – Weöres Sándor
Élet és irodalom (Život a literatura) – Esterházy Péter
Email (Email) – Varró Dániel
Esős nyár (Deštivé léto) – Tóth Krisztina
Esti kérdés (Večerní otázka) – Babits Mihály
Egy egyiptomi sírkövön… (Na jednom egyptském náhrobku) – Füst Milán
Egy mondat anyai vállamon (Věta na mém mateřském rameni) – Esterházy Péter
Egysoros versek XVII (Jednoverší XVII) – Weöres Sándor
Élet és irodalom (Život a literatura) – Esterházy Péter
Email (Email) – Varró Dániel
Esős nyár (Deštivé léto) – Tóth Krisztina
Esti kérdés (Večerní otázka) – Babits Mihály
F ^
Fehér-fekete (Bíločerná) – Rakovszky Zsuzsa
Fogságom naplója (Kazinczy Ferenc a Brno) – Kazinczy Ferenc
Fogságom naplója (Kazinczy Ferenc a Brno) – Kazinczy Ferenc
G ^
H ^
Hajnali részegség (Jitřní opojení) – Kosztolányi Dezső
Harmonia Cælestis (131, 132) (Harmonia cælestis (131, 132)) – Esterházy Péter
Harmonia Cælestis (141) (Harmonia Cælestis (141)) – Esterházy Péter
Hazajöttél, a szonettek meg strandra mentek (Jsi zpátky a sonety šly na pláž) – Parti Nagy Lajos
Hazátlanul (Bez vlasti) – Határ Győző
Híd-avatás (K otevření mostu) – Arany János
Hideg napok (Chladné dny) – Cseres Tibor
Himnusz minden időben (Hymnus v každé době) – Nagy László
Horatius születésnapja (Narozeniny Horatia) – Orbán Ottó
Hortobágyi kocsmárosné (Krčmářka z Hortobáďu) – Petőfi Sándor
Harmonia Cælestis (131, 132) (Harmonia cælestis (131, 132)) – Esterházy Péter
Harmonia Cælestis (141) (Harmonia Cælestis (141)) – Esterházy Péter
Hazajöttél, a szonettek meg strandra mentek (Jsi zpátky a sonety šly na pláž) – Parti Nagy Lajos
Hazátlanul (Bez vlasti) – Határ Győző
Híd-avatás (K otevření mostu) – Arany János
Hideg napok (Chladné dny) – Cseres Tibor
Himnusz minden időben (Hymnus v každé době) – Nagy László
Horatius születésnapja (Narozeniny Horatia) – Orbán Ottó
Hortobágyi kocsmárosné (Krčmářka z Hortobáďu) – Petőfi Sándor
I ^
J ^
Jadviga párnája (1. részlet) (Jadvižin polšář) – Závada Pál
Jadviga párnája (2. részlet) (Jadvižin polšář) – Závada Pál
Jegyzőkönyv (Protokol) – Kertész Imre
Jelen vagyok, hát ne keress (Jsem tady, máš mě nehledat) – Bertók László
Jób (Job) – Székely Magda
József Attila (Attila József) – József Attila
Jadviga párnája (2. részlet) (Jadvižin polšář) – Závada Pál
Jegyzőkönyv (Protokol) – Kertész Imre
Jelen vagyok, hát ne keress (Jsem tady, máš mě nehledat) – Bertók László
Jób (Job) – Székely Magda
József Attila (Attila József) – József Attila
K ^
Kaddis a meg nem született gyermekért (Kaddiš za nenarozené ditě) – Kertész Imre
Kedves Bópeer…! (Mily Papá) – Déry Tibor
Kész a leltár (Inventář je hotov) – József Attila
Kis Magyar Pornográfia (Malá maďarská pornografie) – Esterházy Péter
Ki viszi át a Szerelmet (Kdo lásku pronese) – Nagy László
Kosmopolita költészet (Kosmopolitická poesie) – Arany János
Között (Mezi) – Nemes Nagy Ágnes
Kuli (Kuli) – Weöres Sándor
Kutya (Pes) – Tóth Krisztina
Kedves Bópeer…! (Mily Papá) – Déry Tibor
Kész a leltár (Inventář je hotov) – József Attila
Kis Magyar Pornográfia (Malá maďarská pornografie) – Esterházy Péter
Ki viszi át a Szerelmet (Kdo lásku pronese) – Nagy László
Kosmopolita költészet (Kosmopolitická poesie) – Arany János
Között (Mezi) – Nemes Nagy Ágnes
Kuli (Kuli) – Weöres Sándor
Kutya (Pes) – Tóth Krisztina
M ^
Macskajáték (Kočičí hra) – Örkény István
Mátyás anyja (Matka Matyášova) – Arany János
Messze, messze (Tam daleko…) – Babits Mihály
Mindig van remény (Nadeje umira posledni, NÁDĔJE UMÍRÁ POSLEDNÍ. Minutové grotesky) – Örkény István
Műmenyasszony és twist-pulóver (Figurína nevěsty a rádiovka) – Parti Nagy Lajos
Mátyás anyja (Matka Matyášova) – Arany János
Messze, messze (Tam daleko…) – Babits Mihály
Mindig van remény (Nadeje umira posledni, NÁDĔJE UMÍRÁ POSLEDNÍ. Minutové grotesky) – Örkény István
Műmenyasszony és twist-pulóver (Figurína nevěsty a rádiovka) – Parti Nagy Lajos
N ^
O ^
P ^
Párizsban járt az ősz (V Paříži byl podzim) – Ady Endre
Pató Pál úr (Pan Pavel Pató) – Petőfi Sándor
Pincenapló (Deník ze sklepa) – Nagy Lajos
Pató Pál úr (Pan Pavel Pató) – Petőfi Sándor
Pincenapló (Deník ze sklepa) – Nagy Lajos
R ^
Reggel (Ráno) – Varró Dániel
Régimódi történet (Staromódní příběh) – Szabó Magda
Rókatárgy alkonyatkor (Krám lyšáka za šírání) – Parti Nagy Lajos
Régimódi történet (Staromódní příběh) – Szabó Magda
Rókatárgy alkonyatkor (Krám lyšáka za šírání) – Parti Nagy Lajos
S ^
Sátántangó (Satanské tango) – Krasznahorkai László
Semmiért egészen (Vše za nic) – Szabó Lőrinc
sms (sms) – Varró Dániel
sms #2 (sms #2) – Varró Dániel
sms #6 (sms #6) – Varró Dániel
Soha egy szót se (Nikdy ani slovo) – Tóth Krisztina
Sorstalanság (Člověk bez osudu) – Kertész Imre
Szindbád - Rozina (Příběhy Sindbádovy - Rozina) – Krúdy Gyula
Semmiért egészen (Vše za nic) – Szabó Lőrinc
sms (sms) – Varró Dániel
sms #2 (sms #2) – Varró Dániel
sms #6 (sms #6) – Varró Dániel
Soha egy szót se (Nikdy ani slovo) – Tóth Krisztina
Sorstalanság (Člověk bez osudu) – Kertész Imre
Szindbád - Rozina (Příběhy Sindbádovy - Rozina) – Krúdy Gyula
T ^
Tanuljunk idegen nyelveket! (UČME SE CIZÍM JAZYKŮM!. Minutové grotesky) – Örkény István
Thomas Mann üdvözlése (Na přivitanou Thomasu Mannovi) – József Attila
Tiszta szívvel (S čistým srdcem) – József Attila
Tóték (Tótovi) – Örkény István
Thomas Mann üdvözlése (Na přivitanou Thomasu Mannovi) – József Attila
Tiszta szívvel (S čistým srdcem) – József Attila
Tóték (Tótovi) – Örkény István
U ^
Ujjaink (Naše prsty) – Szabó Lőrinc
Úri muri (Tak se baví panstvo) – Móricz Zsigmond
Utazás a vörös postakocsin (Červený dostavník) – Krúdy Gyula
Úri muri (Tak se baví panstvo) – Móricz Zsigmond
Utazás a vörös postakocsin (Červený dostavník) – Krúdy Gyula
V ^
V. László (Ladislav V.) – Arany János
Vihar (Bouře) – Nemes Nagy Ágnes
Vissza az égbe (Zpět do nebe) – Tandori Dezső
Vihar (Bouře) – Nemes Nagy Ágnes
Vissza az égbe (Zpět do nebe) – Tandori Dezső
Z ^
Dutch
D ^
Polish
1 ^
A ^
B ^
Baltazar Autobiografia (Baltazar Autobiografie) – Mrożek, Sławomir
Bohiń (Bohyn) – Konwicki, Tadeusz
Brzezina (Březový háj) – Iwaszkiewicz, Jarosław
Bohiń (Bohyn) – Konwicki, Tadeusz
Brzezina (Březový háj) – Iwaszkiewicz, Jarosław
C ^
Campo di Fiori (Campo di Fiori) – Miłosz, Czesław
Coś ty Atenom zrobił, Sokratesie... (Co jsi Athénám proved, Sokrate) – Norwid, Cyprian Kamil
Czulosc (Něha) – Norwid, Cyprian Kamil
Coś ty Atenom zrobił, Sokratesie... (Co jsi Athénám proved, Sokrate) – Norwid, Cyprian Kamil
Czulosc (Něha) – Norwid, Cyprian Kamil
D ^
Dawni Mistrzowie (Dávní mistři) – Herbert, Zbigniew
Delikatna metoda (Jemná metoda) – Goerke, Natasza
Dno (Dno) – Baran, Marcin
Dukla (Dukla) – Stasiuk, Andrzej
Dziady (Dziady) – Mickiewicz, Adam
Dzieci Syjonu (Děti Sionu) – Grynberg, Henryk
Delikatna metoda (Jemná metoda) – Goerke, Natasza
Dno (Dno) – Baran, Marcin
Dukla (Dukla) – Stasiuk, Andrzej
Dziady (Dziady) – Mickiewicz, Adam
Dzieci Syjonu (Děti Sionu) – Grynberg, Henryk
E ^
Eben (Eben) – Kapuściński, Ryszard
Elegia na odejście pióra atramentu lampy (Elegie na odchod pera inkoustu lampy) – Herbert, Zbigniew
Elegia na odejście pióra atramentu lampy (Elegie na odchod pera inkoustu lampy) – Herbert, Zbigniew
F ^
Ferdydurke - I (Ferdydurke - I) – Gombrowicz, Witold
Ferdydurke - XII (Ferdydurke - XII) – Gombrowicz, Witold
Fortepian Szopena (Chopinův klavír) – Norwid, Cyprian Kamil
Ferdydurke - XII (Ferdydurke - XII) – Gombrowicz, Witold
Fortepian Szopena (Chopinův klavír) – Norwid, Cyprian Kamil
G ^
Gnój - 2. (Smrad) – Kuczok, Wojciech
Golem XIV. (Golem XIV) – Lem, Stanisław
Grób Agamemnona 2 (Hrob Agamemnona) – Słowacki, Juliusz
Golem XIV. (Golem XIV) – Lem, Stanisław
Grób Agamemnona 2 (Hrob Agamemnona) – Słowacki, Juliusz
H ^
Hanemann - Czternasty sierpnia (Hanemann - Čtrnáctého srpna) – Chwin, Stefan
Hanemann - Okno (Hanemann - Okno) – Chwin, Stefan
Hanemann - Okno (Hanemann - Okno) – Chwin, Stefan
I ^
J ^
Jadąc do Babadag - SŁOWACKA DWUSETKA (Cestou do Babadagu - SLOVENSKÁ DVOUSTOVKA) – Stasiuk, Andrzej
Jechać do Lwowa (Jet do Lvova) – Zagajewski, Adam
Jesien (Podzim) – Stachura, Edward
Język ojczysty (Mateřský jazyk) – Norwid, Cyprian Kamil
Jechać do Lwowa (Jet do Lvova) – Zagajewski, Adam
Jesien (Podzim) – Stachura, Edward
Język ojczysty (Mateřský jazyk) – Norwid, Cyprian Kamil
K ^
Kochankowie z Marony (Milanci z Marony) – Iwaszkiewicz, Jarosław
Kot w pustym mieszkaniu (Kočka v prázdném bytě) – Szymborska, Wisława
Kozmos (Kozmos) – Gombrowicz, Witold
Krótka przedmowa (Krátká předmluva) – Borowski, Tadeusz
Kot w pustym mieszkaniu (Kočka v prázdném bytě) – Szymborska, Wisława
Kozmos (Kozmos) – Gombrowicz, Witold
Krótka przedmowa (Krátká předmluva) – Borowski, Tadeusz
L ^
Lalka (Loutka) – Prus, Bolesław
LATARNIK (Strážce majáku) – Sienkiewicz, Henryk
Liczba pi (Ludolfovo číslo) – Szymborska, Wisława
Liryka i druk (Lyrika a tisk) – Norwid, Cyprian Kamil
LATARNIK (Strážce majáku) – Sienkiewicz, Henryk
Liczba pi (Ludolfovo číslo) – Szymborska, Wisława
Liryka i druk (Lyrika a tisk) – Norwid, Cyprian Kamil
M ^
Majestat snu (Majestát snu) – Zagajewski, Adam
Miasto w którym chciałabym zamieszkac (Město ve kterém bych chtěl bydlet) – Zagajewski, Adam
Miłość szczęśliwa (Šťastná láska) – Szymborska, Wisława
Moja piękna żona (Moje krásná žena) – Goerke, Natasza
Moja piosnka [II] (Má písnička II) – Norwid, Cyprian Kamil
Mury Hebronu (Mury Hebronu) – Stasiuk, Andrzej
Mystyka dla początkujących (Mystika pro začátečníky) – Zagajewski, Adam
Miasto w którym chciałabym zamieszkac (Město ve kterém bych chtěl bydlet) – Zagajewski, Adam
Miłość szczęśliwa (Šťastná láska) – Szymborska, Wisława
Moja piękna żona (Moje krásná žena) – Goerke, Natasza
Moja piosnka [II] (Má písnička II) – Norwid, Cyprian Kamil
Mury Hebronu (Mury Hebronu) – Stasiuk, Andrzej
Mystyka dla początkujących (Mystika pro začátečníky) – Zagajewski, Adam
N ^
Na zdrowie (Na zdraví) – Kochanowski, Jan
Nad wodą ... (Nad vodou cistou a sirou) – Mickiewicz, Adam
Najczystsze (Nejprůzračnější) – Baran, Marcin
Namiętnik (Náruživec) – Gretkowska, Manuela
Nawiedzenie (Navštívení) – Schulz, Bruno
Nazywam milczeniem (Nazývám mlčením) – Różewicz, Tadeusz
Niektórzy lubią poezję (Někteří mají rádi poezii) – Szymborska, Wisława
Noctes Aninenses (Noctes aninenses) – Gałczyński, Konstanty Ildefons
Nad wodą ... (Nad vodou cistou a sirou) – Mickiewicz, Adam
Najczystsze (Nejprůzračnější) – Baran, Marcin
Namiętnik (Náruživec) – Gretkowska, Manuela
Nawiedzenie (Navštívení) – Schulz, Bruno
Nazywam milczeniem (Nazývám mlčením) – Różewicz, Tadeusz
Niektórzy lubią poezję (Někteří mají rádi poezii) – Szymborska, Wisława
Noctes Aninenses (Noctes aninenses) – Gałczyński, Konstanty Ildefons
O ^
Odwiedziny (Návštěva) – Borowski, Tadeusz
O śmierci bez przesady (O smrti bez přehánění) – Szymborska, Wisława
Ostatnia rozmowa (Poslední rozhovor) – Klejnocki, Jarosław
O władzy (O moci) – Kołakowski, Leszek
O śmierci bez przesady (O smrti bez přehánění) – Szymborska, Wisława
Ostatnia rozmowa (Poslední rozhovor) – Klejnocki, Jarosław
O władzy (O moci) – Kołakowski, Leszek
P ^
Pamięć (Pamiec) – Stasiuk, Andrzej
Pamiętniki (Paměti) – Pasek, Jan Chryzostom
Pan Cogito czyta gazetę (Pan Cogito čte noviny) – Herbert, Zbigniew
Pan Cogito o postawie wyprostowanej (Pan Cogito o vzpřímenosti) – Herbert, Zbigniew
Pan Tadeusz, Zamek (Pan Tadeáš) – Mickiewicz, Adam
Pierwsza miłość i inne opowiadania (První láska a jiné povídky) – Huelle, Pawel
Pieśń o żołnierzach z Westerplatte (Píseň o vojácích z Westerplatte) – Gałczyński, Konstanty Ildefons
Pisać po polsku (Psát polsky) – Zagajewski, Adam
Pisanie życiorysu (Psaní životopisu) – Szymborska, Wisława
Pochwała złego o sobie mniemania (Chvála spatného mínění o sobě) – Szymborska, Wisława
Poeta? Zbrodniarz? Szaleniec? (Básník? Zločinec? Šílenec?) – Lipska, Ewa
Pokój (Pokoj) – Zagajewski, Adam
Portret wenecki (Benátský portrét) – Herling-Grudziński, Gustaw
Powrót taty (Návrat otce) – Mickiewicz, Adam
Poza lękiem (Překonat strach) – Goerke, Natasza
Profesor Andrews w Warszawie (Profesor Andrews ve Varšavě) – Tokarczuk, Olga
Przesłanie Pana Cogito (Poslání pana Cogito) – Herbert, Zbigniew
Pamiętniki (Paměti) – Pasek, Jan Chryzostom
Pan Cogito czyta gazetę (Pan Cogito čte noviny) – Herbert, Zbigniew
Pan Cogito o postawie wyprostowanej (Pan Cogito o vzpřímenosti) – Herbert, Zbigniew
Pan Tadeusz, Zamek (Pan Tadeáš) – Mickiewicz, Adam
Pierwsza miłość i inne opowiadania (První láska a jiné povídky) – Huelle, Pawel
Pieśń o żołnierzach z Westerplatte (Píseň o vojácích z Westerplatte) – Gałczyński, Konstanty Ildefons
Pisać po polsku (Psát polsky) – Zagajewski, Adam
Pisanie życiorysu (Psaní životopisu) – Szymborska, Wisława
Pochwała złego o sobie mniemania (Chvála spatného mínění o sobě) – Szymborska, Wisława
Poeta? Zbrodniarz? Szaleniec? (Básník? Zločinec? Šílenec?) – Lipska, Ewa
Pokój (Pokoj) – Zagajewski, Adam
Portret wenecki (Benátský portrét) – Herling-Grudziński, Gustaw
Powrót taty (Návrat otce) – Mickiewicz, Adam
Poza lękiem (Překonat strach) – Goerke, Natasza
Profesor Andrews w Warszawie (Profesor Andrews ve Varšavě) – Tokarczuk, Olga
Przesłanie Pana Cogito (Poslání pana Cogito) – Herbert, Zbigniew
Q ^
R ^
Radość pisania (Radost z psaní) – Szymborska, Wisława
Rene wrócił (René se vrátil) – Lipska, Ewa
RUE DESCARTES (Rue Descartes) – Miłosz, Czesław
Rene wrócił (René se vrátil) – Lipska, Ewa
RUE DESCARTES (Rue Descartes) – Miłosz, Czesław
S ^
Senne włoskie przedpołudnie (Ospalé italské dopoledne) – Baran, Marcin
Sienkiewicz (Sienkiewicz) – Gombrowicz, Witold
Skumbrie w Tomacie (Skumbrie v rajčatech) – Gałczyński, Konstanty Ildefons
Srebrna akacja (Stříbrné akáty) – Gałczyński, Konstanty Ildefons
Starszemu bratu (Staršímu bratrovi) – Zagajewski, Adam
Stypendyści czasu (Stipendisté času) – Lipska, Ewa
Świtezianka (Svitezianka) – Mickiewicz, Adam
Sienkiewicz (Sienkiewicz) – Gombrowicz, Witold
Skumbrie w Tomacie (Skumbrie v rajčatech) – Gałczyński, Konstanty Ildefons
Srebrna akacja (Stříbrné akáty) – Gałczyński, Konstanty Ildefons
Starszemu bratu (Staršímu bratrovi) – Zagajewski, Adam
Stypendyści czasu (Stipendisté času) – Lipska, Ewa
Świtezianka (Svitezianka) – Mickiewicz, Adam
T ^
Testament mój (Má závěť) – Słowacki, Juliusz
To (To) – Miłosz, Czesław
Tren Fortynbrasa (Fortynbrasova elegie) – Herbert, Zbigniew
Tren XIX – albo Sen (Tren – XIX) – Kochanowski, Jan
To (To) – Miłosz, Czesław
Tren Fortynbrasa (Fortynbrasova elegie) – Herbert, Zbigniew
Tren XIX – albo Sen (Tren – XIX) – Kochanowski, Jan
U ^
W ^
W dolinie Dniestru, Listy o Ukrainie (Ve středním Podněstří) – Stempowski, Jerzy
W Szwajcarii (Ve Svýcarsku) – Słowacki, Juliusz
Warszawianka (Varšavjanka) – Andrzejewski, Jerzy
Weiser Dawidek (Davídek Weiser) – Huelle, Pawel
Wesele (Veselka) – Wyspiański, Stanisław
Wiersze (Wiersze) – Stasiuk, Andrzej
Wyjście awaryjne (Nouzový východ) – Lipska, Ewa
W Szwajcarii (Ve Svýcarsku) – Słowacki, Juliusz
Warszawianka (Varšavjanka) – Andrzejewski, Jerzy
Weiser Dawidek (Davídek Weiser) – Huelle, Pawel
Wesele (Veselka) – Wyspiański, Stanisław
Wiersze (Wiersze) – Stasiuk, Andrzej
Wyjście awaryjne (Nouzový východ) – Lipska, Ewa
Z ^
Ziemia obiecana (Zaslíbená země) – Reymont, Władysław
Zniewolony umysł (Zotrocený duch) – Miłosz, Czesław
Zniewolony umysł (Zotrocený duch) – Miłosz, Czesław
? ^
Russian
M ^
МЕДНЫЙ ВСАДНИК (ВСТУПЛЕНИЕ) (Petrohrad, Měděný jezdec (Prolog)) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
МЕДНЫЙ ВСАДНИК (ЧАСТЬ ПЕРВАЯ) (Měděný jezdec (Část první)) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
МЕДНЫЙ ВСАДНИК (ЧАСТЬ ВТОРАЯ) (Měděný jezdec (Část druhá)) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
МЕДНЫЙ ВСАДНИК (ЧАСТЬ ПЕРВАЯ) (Měděný jezdec (Část první)) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
МЕДНЫЙ ВСАДНИК (ЧАСТЬ ВТОРАЯ) (Měděný jezdec (Část druhá)) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
Slovak
A ^
D ^
N ^
S ^
V ^
Z ^