Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Művek

< ^
1 ^
2 ^
A ^
B ^
C ^
D ^
E ^
F ^
G ^
J ^
K ^
L ^
M ^
N ^
P ^
R ^
S ^
U ^
? ^
А. Л. Бржеской (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
Август [video] (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Август (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
A вы могли бы? (Magyar) – Majakovszkij, Vlagyimir Vlagyimirovics
Адище города (Magyar) – Majakovszkij, Vlagyimir Vlagyimirovics
А зари здесь тихие (Magyar) – Vasziljev, Borisz
Акростих (Magyar) – Gumiljov, Nyikolaj
Ангел (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Андрей Рублев (Magyar) – Gumiljov, Nyikolaj
Анекдоты из жизни Пушкина (Magyar) – Harmsz, Danyiil
Ардон (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Ах, покидаю я… (Német, Magyar) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
Ахматовой 1. «О, Муза плача, прекраснейшая из муз!..» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Ахматовой 2. «Охватила голову и стою…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Ахматовой 3. «Ещё один огромный взмах…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Ахматовой 4. «Имя ребёнка – Лев…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Ахматовой 5. «Сколько спутников и друзей!..» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Ахматовой 6. «Не отстать тебе! Я – острожник…» (Angol, Magyar) – Cvetajeva, Marina
Ахматовой 7. «Ты, срывающая покров…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Ахматовой 8. «На базаре кричал народ…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Ахматовой 9. «Златоустой Анне – всея Руси…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Ахматовой 10. «У тонкой проволоки над волной овсов…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Ахматовой 11. «Ты солнце в выси мне застишь…» (Angol, Magyar) – Cvetajeva, Marina
Ахматовой 12. «Руки даны мне…» (Angol, Magyar) – Cvetajeva, Marina
Б. Ахмадулиной! (Magyar) – Jevtusenko, Jevgenyij
Б. Пастернаку (Angol) – Cvetajeva, Marina
Бaгаж (Magyar) – Marsak, Szamuil Jakovlevics
Бабушке (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Байрону (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Баллада (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Баллада о маленьком буксире (Angol) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Баллада о мальчике, оставшемся неизвестным (Magyar) – Antokolszkij, Pavel Grigorjevics
Баллада о любви (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Беглец (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Бегство в Египет (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Бедный Авросимов (Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Бедный друг, истомил тебя путь... (Magyar) – Szolovjov, Vlagyimir
Безнадежность (Magyar) – Rosztopcsina, Jevdokija Petrovna
Белеет парус одинокий (Magyar) – Katajev, Valentyin
Белое солнце (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Бессонница (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Бессонница (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Блажен незлобивый поэт… (Magyar) – Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics
Бобэоби (Magyar) – Hlebnyikov, Velemir
Болдинская осень (Magyar) – Szamojlov, David Szamuilovics
Болезнь – 7. (Magyar) – Paszternak, Borisz Leonyidovics
Боль болей (Magyar) – Kirszanov, Szemjon Iszakovics
Большая элегия Джону Донну (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Бородино (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Боярин Орша (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Братья (1) (Magyar) – Cvetajeva, Marina
[брошена] (Német) – Pavlova, Vera Anatoljevna
Бушует полая вода (Magyar) – Bunyin, Ivan Alekszejevics
Быль в преисподней (Magyar) – Vjazemszkij, Pjotr Andrejevics
Быть нежной, бешеной и шумной… (Magyar) – Cvetajeva, Marina
В деревне (Magyar) – Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics
В воздухе - сильный мороз и хвоя... (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
В деревне Бог живет не по углам... (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
В деревне Бог… (Német) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
В дороге (Magyar) – Driz, Ovszej Ovszejevics
В ее душе разлад (Magyar) – Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics
В Италии (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
В конце ceнтября (Magyar) – Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics
В начале (Magyar) – Kirszanov, Szemjon Iszakovics
В озёрном краю (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
В опустевшем доме oтдыха (Magyar) – Ahmadulina, Bella
В Париже (Angol) – Cvetajeva, Marina
В полном разгаре… (Magyar) – Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics
В последний месяц осени (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
В прозрачном тонком онеменье (Magyar) – Svarc, Jelena
В разгар холодной войны (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
В ресторане (Magyar) – Blok, Alekszandr
В саду (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
В следующий век (Német) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
В тюрьме Таганской нас стало мало... (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
В феврале далеко до весны… (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
В холода, в холода... (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
В чаще лесной… (Magyar) – Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics
Вакханалия (Magyar) – Belij, Andrej
Валпургиева ноч (Magyar) – Jerofejev, Venedikt Vasziljevics
Венецианский кот [video] (Magyar) – Rejn, Jevgenyij Boriszovics
Венеция (Angol) – Paszternak, Borisz Leonyidovics
Венеция (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Верблюд (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Вербочки (Magyar) – Blok, Alekszandr
Вертумн (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Весенний день (Német, Angol, Magyar) – Szeverjanyin, Igor Vasziljevics
Весенний романс (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Весенняя гроза (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Весенняя песенка (Magyar) – Marsak, Szamuil Jakovlevics
Весенняя сказка (Magyar) – Beresztov, Valentyin
Весиа (Magyar) – Iszakovszkij, Mihail Vasziljevics
Весна (Magyar) – Brjuszov, Valerij Jakovlevics
Весна (Magyar) – Tokmakova, Irina Petrovna
Весною новой новая трава… (Magyar) – Vinokurov, Jevgenyij Mihajlovics
Весь день она лежала в забытьи... (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Ветер (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Ветер, ветер, выметающий… (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Вечер (Magyar) – Polonszkij, Jakov Petrovics
Вечер (Magyar) – Jazikov, Nyikolaj Mihajlovics
Вечер (Magyar) – Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics
Вечер мглистый и ненастный (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Вечерний звон (Magyar) – Kozlov, Ivan Ivanovics
Вечное (Magyar) – Gumiljov, Nyikolaj
Вечность (Magyar) – Nyikityin, Ivan Szavvics
Вино (Magyar) – Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics
Влажной землей из окна потянуло (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Внимая ужасам войны… (Magyar) – Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics
Внучка (Magyar) – Plescsejev, Alekszej Nyikolajevics
Во глубине сибирских руд… (Magyar) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
Водопад (Magyar) – Baratinszkij, Jevgenyij Abramovics
Война в убежище Киприды (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Волк и Волчонок (Magyar) – Krilov, Ivan Andrejevics
Волк и журавль (Magyar) – Krilov, Ivan Andrejevics
Волк и Пастухи (Magyar) – Krilov, Ivan Andrejevics
Волк на псарне (Magyar) – Krilov, Ivan Andrejevics
Волки (Magyar) – Tolsztoj, Alekszej Konsztantyinovics
Ворона и лисица (Magyar) – Krilov, Ivan Andrejevics
Воскресение (Magyar) – Tolsztoj, Lev Nyikolajevics
Воспоминание [video] (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Воспоминание (Magyar) – Zsukovszkij, Vaszilij Andrejevics
Восток белел. Ладья катилась... (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Вот и лето прошло... (Magyar, Szerb) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Вот наша улица (Magyar) – Gandlevszkij, Szergej Markovics
Время и место (Magyar) – Trifonov, Jurij Valentyinovics
Всё думу тайную в душе моей питает… (Magyar) – Majkov, Apollon Nyikolajevics
Всё кончено (Magyar) – Brjuszov, Valerij Jakovlevics
Всё повторяю первый стих (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Все грустно, все! (Magyar) – Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics
Встреча (Magyar) – Harmsz, Danyiil
Вступление* (Magyar) – Blok, Alekszandr
В тумане утреннем неверными шагами (Magyar) – Szolovjov, Vlagyimir
Вчера я видел (Magyar) – Marsak, Szamuil Jakovlevics
Вчерашний день… (Magyar) – Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics
Вы, чей резец… (Magyar) – Ivanov, Vjacseszlav Ivanovics
Выбор жениха (Magyar) – Karamzin, Nyikolaj Mihajlovics
Вываливающиеся старухи (Magyar) – Harmsz, Danyiil
Высока луна Господня (Magyar) – Szologub, Fjodor Kuzmics
Высота (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Вьюга (Magyar) – Bulgakov, Mihail Afanaszjevics
Вьюга (Magyar) – Marsak, Szamuil Jakovlevics
Гакон Слепой (Magyar) – Tolsztoj, Alekszej Konsztantyinovics
Гамлет (Angol, Magyar) – Paszternak, Borisz Leonyidovics
Герой нашего времени (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Гимны родине (Magyar) – Szologub, Fjodor Kuzmics
Глава четырнадцатая (Magyar) – Leszkov, Nyikolaj Szemjonovics
Глаза, опущенные скромно… (Magyar) – Blok, Alekszandr
Глупое сердце все бьется, бьется... (Magyar) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
Гойя (Német, Angol) – Voznyeszenszkij, Andrej Andrejevics
Гололед на земле… (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Голубая тетрадь (Angol, Magyar) – Harmsz, Danyiil
Голуби (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Горение (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Городy (Magyar) – Brjuszov, Valerij Jakovlevics
Город градов (Magyar) – Platonov, Andrej
Государь ты наш батюшка (Magyar) – Tolsztoj, Alekszej Konsztantyinovics
Гражданин (Magyar) – Rilejev, Kondratyij Fjodorovics
Гремела музыка, горели ярко свечи... (Magyar) – Apuhtyin, Alekszej Nyikolajevics
Гроза (Magyar) – Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics
Гроза идет (Magyar) – Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics
Гусарская исповедь (Magyar) – Davidov, Gyenyisz Vasziljevics
Давай поедем в город... (Angol) – Szamojlov, David Szamuilovics
Даниил (Angol) – Cvetajeva, Marina
Дары Терека (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Две бочки (Magyar) – Krilov, Ivan Andrejevics
Двенадцать (Magyar) – Blok, Alekszandr
Двенадцать стульев (Ильф - Петров) (Magyar) – Ilf, Ilja
Двенадцать стульев (Ильф - Петров) (Magyar) – Petrov, Jevgenyij
Двух – жарче меха! (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Дебют (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Девушка из Spoleto (Magyar) – Blok, Alekszandr
Дело корнета Елагина (Magyar) – Bunyin, Ivan Alekszejevics
Демон (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
День вечереет, ночь близка (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
День и ночь (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
День рождения лейтенанта милиции в ресторане "Берлин" (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Деревня (Magyar) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
Деревня (Magyar) – Belij, Andrej
Деревья (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Дети Арбата (Magyar) – Ribakov, Anatolij Naumovics
Детство (Magyar) – Bunyin, Ivan Alekszejevics
Диалог Гамлета с совестью (Angol) – Cvetajeva, Marina
Диана (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
Дидона и Эней (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
До всего этого была зима (Magyar) – Paszternak, Borisz Leonyidovics
Довольно и прости… (Német) – Nabokov, Vladimir
Дождь (Magyar) – Kirszanov, Szemjon Iszakovics
Дождь над заливом (Magyar) – Svarc, Jelena
Доктор Живаго (Magyar) – Paszternak, Borisz Leonyidovics
Доктор Живаго - Стихотворения Юрия Живаго (Magyar) – Paszternak, Borisz Leonyidovics
Долина - храм (Magyar) – Ivanov, Vjacseszlav Ivanovics
Дом без жильцов заснул (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Дом хрустальный (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Дом с мезонином (Magyar) – Csehov, Anton Pavlovics
Дон-Жуан (Angol, Magyar) – Gumiljov, Nyikolaj
Дорогая, я вышел сегодня... (Német, Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Дорогой дружище Миша... (Magyar) – Jeszenyin, Szergej
Достоевский (Magyar) – Antokolszkij, Pavel Grigorjevics
Другой хор ко превратному свету (Magyar) – Szumarokov, Alekszandr Petrovics
Дуель (Magyar) – Ahmadulina, Bella
Дума за думой, волна за волной... (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Душа моя, Элизиум теней... (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Дым (Magyar) – Matvejeva, Novella Nyikolajevna
Евреи тем и интересен… (Magyar) – Prigov, Dmitrij Alekszandrovics
Елисавета, Елисавета (Magyar) – Szologub, Fjodor Kuzmics
Если б я был древним полководцем... (Magyar) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
Естество (Magyar) – Gumiljov, Nyikolaj
Есть в осени первоначальной… (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Еще в ушах стоит и звон и гром (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Еще весны душистой нега (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
Еще вчера, на солнце млея (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
Еще далёко (Magyar) – Gandlevszkij, Szergej Markovics
Еще заря не встала над селом… (Magyar) – Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics
Еще томлюсь тоской желаний... (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Живу я в лучшем из миров... (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Жизнь, жизнь (Angol, Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Журавли (Magyar) – Majkov, Apollon Nyikolajevics
Журавли (Magyar) – Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics
Заблудившйся трамвай (Magyar) – Gumiljov, Nyikolaj
Завидую далеким временам... (Magyar) – Matvejeva, Novella Nyikolajevna
Заклинание (Magyar) – Jevtusenko, Jevgenyij
Заклятие смехом (Magyar) – Hlebnyikov, Velemir
Замерли (Angol) – Voznyeszenszkij, Andrej Andrejevics
Заметался пожар голубой (Magyar) – Jeszenyin, Szergej
Записная книжка 32 Июль – август 1937 г. (Magyar) – Harmsz, Danyiil
Зарисовка о Ленинграде (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Засуха (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Звуки ночи (Magyar) – Majkov, Apollon Nyikolajevics
Здесь, где так вяло свод небесный (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Зима в лесу (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Зима недаром злится... (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Зимнее утро (Magyar) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
Зимние сонеты (1-12) (Magyar) – Ivanov, Vjacseszlav Ivanovics
Зимний поезд (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Зимний вечер (Angol, Magyar, Lengyel) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
Зимняя ночь (Мело, мело…) (Angol, Magyar) – Paszternak, Borisz Leonyidovics
Змея и Овца (Magyar) – Krilov, Ivan Andrejevics
Золотая осень (Magyar) – Paszternak, Borisz Leonyidovics
Золотая осень (Angol) – Kuprijanov, Vjacseszlav Glebovics
И чувства нет в твоих очах... (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
И это снилось мне (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
И. А. Р. (Német) – Burljuk, David Davidovics
Идеал (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Идиот (Magyar) – Dosztojevszkij, Fjodor Mihajlovics
И дольше века длится день (Magyar) – Ajtmatov, Csingiz
Из Альберта Эйнштейна (Német, Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Изгнанник (Magyar) – Belij, Andrej
Из цикла «Капитаны» (Angol, Magyar) – Gumiljov, Nyikolaj
Имя твое (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Иней (Magyar) – Paszternak, Borisz Leonyidovics
Инструкция опечаленным (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Искусство - ноша на плечах… (Magyar) – Blok, Alekszandr
Искусство жить (Magyar) – Ulickaja, Ljudmilla
И скучно и грустно (Magyar, Lengyel) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Исповедь хулигана [video] (Magyar, Szerb) – Jeszenyin, Szergej
Исчезнет мир в тот… (Magyar) – Marsak, Szamuil Jakovlevics
И тучи оводов вокруг равнодушных кляч (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Июль (Magyar) – Paszternak, Borisz Leonyidovics
К Дашкову (Magyar) – Batyuskov, Konsztantyin Nyikolajevics
К друзьям (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
К Евгению (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
К Музе (Magyar) – Blok, Alekszandr
К Урании (Német) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
К.Б. (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Кoнец навигации (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Казачья колыбельная песня (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Как беден наш язык! (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
[Как вешаться не хочется...] (Angol) – Pavlova, Vera Anatoljevna
Как давно я топчу, видно по каблуку… (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Как люблю я, вечные боги (Magyar) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
Как много в жизни скучной прозы (Magyar) – Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics
Как песня матери… (Magyar) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
Как правая и левая рука (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Как сладко дремлет сад темно-зеленый... (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Как сорок лет тому назад (деталь) (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Как часто, пестрою толпою окружен… (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Как я сидел в кресле царя (Angol, Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Какая ночь! Как воздух чист… (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
Как это делалось в Одессе (Magyar) – Babel, Isaak
Калина красная (Magyar) – Suksin, Vaszilij Makarovics
Калмычка ты, татарка ты, монголка! (Magyar) – Kusnyer, Alekszandr Szemjonovics
Каменщик (Magyar) – Brjuszov, Valerij Jakovlevics
Капитанская Дочка (Angol, Francia) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
Кармен (Magyar) – Blok, Alekszandr
Катерина, Катя, Катерина... (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Киевские пещеры (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Кинжал (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Кись (Magyar) – Tolsztaja, Tatyjana
Кн. М. Н. Волконской (Magyar) – Odojevszkij, Alekszandr Ivanovics
Когда мне говорят... (Német, Magyar) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
Когда под соснами, как подневольный раб (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Когда трагический актер… (Magyar) – Durov, Szergej Fjodorovics
Когда я смотрю… (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Когда-нибудь, прелестное созданье… [video] (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Колодники (Magyar) – Tolsztoj, Alekszej Konsztantyinovics
Колокольчик (Magyar) – Polonszkij, Jakov Petrovics
Колыбельная песня (Magyar) – Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics
Коль славен наш Господь в Сионе (Magyar) – Herszakov, Mihail Matvejevics
Конец прекрасной эпохи (Német, Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Контур леса (Magyar) – Drunyina, Julija
Костер (Magyar) – Fegyin, Konsztantyin Alekszandrovics
Кошмары (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Край любимый! Сердцу снятся (Magyar) – Jeszenyin, Szergej
Край ты мoй заброшенный (Magyar) – Jeszenyin, Szergej
Кремлевская заутреня на Пасху [video] (Magyar) – Homjakov, Alekszej Sztyepanovics
Крест (Magyar) – Salamov, Varlam Tyihonovics
Крестьянин и Змея (Magyar) – Krilov, Ivan Andrejevics
Крымские очерки 4. (Magyar) – Tolsztoj, Alekszej Konsztantyinovics
Крымские очерки 7. (Magyar) – Tolsztoj, Alekszej Konsztantyinovics
Купола (Песня О России) (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Курган (Magyar) – Tolsztoj, Alekszej Konsztantyinovics
К Чаадаеву (Magyar) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
Ландыши (Magyar) – Paszternak, Borisz Leonyidovics
Лебедь в зоопарке (Magyar) – Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics
Легенда o Марко (Magyar) – Gorkij, Maxim
Лесная гостья (Magyar) – Marsak, Szamuil Jakovlevics
Летний вечер (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Летят перелётные птицы… (Magyar) – Iszakovszkij, Mihail Vasziljevics
Лидо (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Лилит (Angol) – Nabokov, Vladimir
Липовая аллея (Magyar) – Paszternak, Borisz Leonyidovics
Листы (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Литовский ноктюрн (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Лолита (Magyar) – Nabokov, Vladimir
Лунный свет (Magyar) – Polonszkij, Jakov Petrovics
Люби, всегда люби... (Magyar) – Apuhtyin, Alekszej Nyikolajevics
Любил я с детства темные леса (Magyar) – Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics
[Любились так, будто завтра...] (Angol) – Pavlova, Vera Anatoljevna
Любишь - не любишь (Magyar) – Tolsztaja, Tatyjana
Любов – одна (Magyar) – Hippius, Zinaida Nyikolajevna
Любовь (Angol, Magyar) – Ahmatova, Anna Andrejevna
Любовь (Magyar) – Olesa, Jurij Karlovics
Любовь (Magyar) – Tolsztoj, Alekszej Nyikolajevics
Мoрозной ночью (Magyar) – Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics
Магдалина (Magyar, Szerb) – Cvetajeva, Marina
Мадонна Рафаэля (Magyar) – Tolsztoj, Alekszej Konsztantyinovics
Май (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Маленькая ода к безнадежности (Magyar) – Svarc, Jelena
Мальчик с девочкой дружил... (Magyar) – Mihalkov, Szergej Vlagyimirovics
[Мама была аксиомой.] (Angol) – Pavlova, Vera Anatoljevna
Маскарад (Magyar) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
Маскарад (Magyar) – Belij, Andrej
Маски (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Мастер и Маргарита (Eszperantó, Magyar) – Bulgakov, Mihail Afanaszjevics
Матери (Magyar) – Belij, Andrej
Мать (Magyar) – Gorkij, Maxim
Медем (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Меланхолии (Magyar) – Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics
Мелкий случай из личной жизни (Magyar) – Zoscsenko, Mihail
Милиционер в Дома Литераторов (Magyar) – Prigov, Dmitrij Alekszandrovics
Милиционер гуляет в парке (Magyar) – Prigov, Dmitrij Alekszandrovics
Милые спутники, делившие с нами ночлег… (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Миль пардон, мадам! (Magyar) – Suksin, Vaszilij Makarovics
Михаилу Барышникову (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Мишка Шифман (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Мне все равно... (Magyar) – Cvetajeva, Marina
[Мне каждый вечер зажигают свечи] (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Мне кажется… (Magyar) – Martinov, Leonyid Nyikolajevics
Мне нравится, что Вы больны не мной… [video] (Angol, Magyar) – Cvetajeva, Marina
Мне опостылели слова, слова, слова (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
[Мне снилось, что я - мой отец…] (Magyar) – Kirszanov, Szemjon Iszakovics
Мой Гений (Magyar) – Batyuskov, Konsztantyin Nyikolajevics
Мой демoн (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Мои деревья (Magyar) – Turgenyev, Ivan Szergejevics
Мои похороны (Német) – Szeverjanyin, Igor Vasziljevics
Мой чёрный человек... (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Моим стихам, написанным так рано… (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Мой Гамлет (Angol, Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Молитва (Angol) – Cvetajeva, Marina
Молитва Франсуа Вийона [video] (Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Молодость (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Мольба (Magyar) – Tumanszkij, Vaszilij Ivanovics
Монолог Евы (Magyar) – Kazakova, Rimma
Мороз, красный нос (Magyar) – Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics
Морфий (Magyar) – Bulgakov, Mihail Afanaszjevics
Москва и москвичи (деталь) (Magyar) – Prigov, Dmitrij Alekszandrovics
Москва – Петушки (Magyar) – Jerofejev, Venedikt Vasziljevics
Моя родословная (детали) (Magyar) – Ahmadulina, Bella
Моя цыганская (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Моя родословная (Magyar) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
Муза (Angol, Magyar) – Ahmatova, Anna Andrejevna
Музыкант (Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Мумия (Magyar) – Matvejeva, Novella Nyikolajevna
Мцыри (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Мы (Magyar) – Zamjatyin, Jevgenyij Ivanovics
Мы с тобою не дружили... (Magyar) – Iszakovszkij, Mihail Vasziljevics
Нa Нeвe (Magyar) – Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics
Нoчные разговоры (деталь) (Magyar) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
На берегу (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
На высоте, на снеговой, вершине… (Magyar) – Bunyin, Ivan Alekszejevics
На далекой звезде Венере… (Magyar) – Gumiljov, Nyikolaj
На Днепре в половодье (деталь) (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
[На мой на юный возраст не смотри] (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
На Невском (Magyar) – Bunyin, Ivan Alekszejevics
На окраине города (Magyar) – Belij, Andrej
На серой куче сора… (Magyar) – Szologub, Fjodor Kuzmics
На смерть Жукова (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
На смерть князя Мещерского (Magyar) – Gyerzsavin, Gavrila Romanovics
На столетие Анны Ахматовой (Angol, Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
На твоей планете всходит солнце... (Magyar) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
На фоне Пушкина... (Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Над Феодосией угас (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Над этой темною толпой (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Наслажденье (Magyar) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
Настанет день (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Настольные лампы (Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Наташа (Magyar) – Olesa, Jurij Karlovics
Начало очень хорошего летнего дня (Magyar) – Harmsz, Danyiil
Не будем пить из одного стакана... (Magyar) – Ahmatova, Anna Andrejevna
Не верь мне… (Magyar) – Tolsztoj, Alekszej Konsztantyinovics
Не видно птиц (Magyar) – Bunyin, Ivan Alekszejevics
Не вы ль, убранство наших дней… (Magyar) – Jazikov, Nyikolaj Mihajlovics
Не плачь, не морщь… (Magyar) – Paszternak, Borisz Leonyidovics
Не позволяй душе лениться (Magyar) – Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics
Не пора (Magyar) – Pavlova, Karolina Karlovna
Не шуми ты, рожь (Magyar) – Kolcov, Alekszej Vasziljevics
Не бродить, не мять (Magyar) – Jeszenyin, Szergej
Невский проспект (Magyar) – Gogol, Nyikolaj Vasziljevics
Невыразимая поэза (Magyar) – Szeverjanyin, Igor Vasziljevics
Недотыкомка серая (Magyar) – Szologub, Fjodor Kuzmics
Незаменимая, бе... (Magyar) – Nyikityin, Ivan Szavvics
Незнакомка (Angol, Magyar, Szerb) – Blok, Alekszandr
Незнакомка из Сены (Magyar) – Nabokov, Vladimir
Неизвестность жизни (Magyar) – Muravjov, Mihail Nyikityics
Немота (Magyar) – Ahmadulina, Bella
Немые в магазине (Magyar) – Voznyeszenszkij, Andrej Andrejevics
Не ругайтесь (Magyar) – Jeszenyin, Szergej
Несовременный человек (Angol, Magyar) – Kuprijanov, Vjacseszlav Glebovics
[Нет любви?] (Angol) – Pavlova, Vera Anatoljevna
Нет, я не Байрон… (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Нет! лучше гибель без возврата… (Magyar) – Plescsejev, Alekszej Nyikolajevics
Нечто (Magyar) – Jazikov, Nyikolaj Mihajlovics
Ни отзыва, ни слова, ни привета... (Magyar) – Apuhtyin, Alekszej Nyikolajevics
Никогда (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
Никого, ничего… (Magyar) – Martinov, Leonyid Nyikolajevics
Нимфы (Magyar) – Turgenyev, Ivan Szergejevics
Нобелевская премия (Angol) – Paszternak, Borisz Leonyidovics
Нобелевская лекциа - 1987 [video] (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Новая жизнь (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Новые стансы к Августе (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Новый Жюль Верн (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Нос (Magyar) – Gogol, Nyikolaj Vasziljevics
Ночь (Magyar) – Majakovszkij, Vlagyimir Vlagyimirovics
Ночь в Персии (Magyar) – Hlebnyikov, Velemir
Ночь печальна, как мечты мои (Magyar) – Bunyin, Ivan Alekszejevics
Ночь под первое июня (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Ночью (Magyar) – Ogarjov, Nyikolaj Platonovics
Ночью (Magyar) – Antokolszkij, Pavel Grigorjevics
Ноябрь (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Нравственный человек (Magyar) – Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics
[О детский страх потери] (Német) – Pavlova, Vera Anatoljevna
О Муза! я у двери гроба! (Magyar) – Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics
О сущем (Magyar) – Tvardovszkij, Alekszandr Trifonovics
О чем ты воешь, ветр ночной?.. (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
О, достоевскиймо… (Magyar) – Hlebnyikov, Velemir
О, не сердись за то, что в час тревожный муки... (Magyar) – Apuhtyin, Alekszej Nyikolajevics
О, плакальщики дней минувших... (Magyar) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
О, я хочу безумно жить… (Magyar) – Blok, Alekszandr
Об Одене (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Обвал (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Облако в штанах (Magyar) – Majakovszkij, Vlagyimir Vlagyimirovics
Ограда, крест, зеленая могила (Magyar) – Bunyin, Ivan Alekszejevics
Один день Ивана Денисовича (Magyar) – Szolzsenyicin, Alekszandr Iszajevics
Одинокий дуб (Magyar) – Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics
[Одиночество в квадрате окна...] (Angol) – Pavlova, Vera Anatoljevna
Одиссей Телемаку (Magyar, Olasz, Portugál) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Одна научная загадка, или Почему аборигены съели Кука (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Одному тирану (Német, Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Окно выходит в белые деревья… (Magyar) – Jevtusenko, Jevgenyij
Октябрьская песня (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Она сидела на полу… [video] (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Определение поэзии (Angol, Magyar) – Paszternak, Borisz Leonyidovics
Орел и Пчела (Magyar) – Krilov, Ivan Andrejevics
Орфей (Magyar, Szerb) – Cvetajeva, Marina
Осенние листья (Magyar) – Majkov, Apollon Nyikolajevics
Осенние пейзажи (Magyar) – Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics
Осень (Magyar) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
Осень (Magyar) – Ivanov, Vjacseszlav Ivanovics
Осень (Magyar) – Baratinszkij, Jevgenyij Abramovics
Осень в Михайловском (Magyar) – Szosznora, Viktor Alekszandrovics
Остановка в пустыне (Német) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
От жизни той, что бушевала здесь... (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Открытка из города К. (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Отрывок (Német) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Оттепель (Magyar) – Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics
Отцы и дети (Magyar) – Turgenyev, Ivan Szergejevics
Отчаянье (Magyar) – Belij, Andrej
Отчет об ангеле (Angol) – Kuprijanov, Vjacseszlav Glebovics
Охота (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Охота на волков (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Пocле войны (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Пoбег (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Памяти отца: Австралия (Portugál) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Памятник (Magyar) – Hodaszevics, Vlagyiszlav Felicianovics
Памятник (Magyar) – Brjuszov, Valerij Jakovlevics
Параболическая баллада (Magyar) – Voznyeszenszkij, Andrej Andrejevics
Парус (Angol, Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Парус (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Пауль Клее (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Певец (Magyar) – Zsukovszkij, Vaszilij Andrejevics
Первые свидания (Angol, Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Первый лётчик (Magyar) – Drunyina, Julija
Первый лед (Angol) – Voznyeszenszkij, Andrej Andrejevics
Переход через Збруч (Magyar) – Babel, Isaak
Перуджия (Magyar) – Blok, Alekszandr
Песенка веселого солдата (Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Песенка о бумажном солдате (Német, Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Песенка о дальней дороге (Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Песенка о метро (Német) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Песенка о моей жизни [video] (Német) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Песенка о ночной Москве (Angol, Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Песенка о пехоте [video] (Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Песенка об Арбате (Angol, Francia, Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Песенка про Черного Кота (Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Песенка старого шарманщика (Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Песнь о собаке (Magyar, Szerb) – Jeszenyin, Szergej
Песнь пленного ирокезца (Magyar) – Polezsajev, Alekszandr Ivanovics
Песня (Magyar) – Zsukovszkij, Vaszilij Andrejevics
Песня o Буревестнике (Magyar) – Gorkij, Maxim
Песня лётчика (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Песня Лягушонка (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Песня о Сталине (Magyar) – Aleskovszkij, Juz
Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Песня старика (Magyar) – Kolcov, Alekszej Vasziljevics
Песня-сказка про джинна (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Петух и Жемчужное Зерно (Magyar) – Krilov, Ivan Andrejevics
Печальная березa (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
Пилигрим (Magyar) – Szologub, Fjodor Kuzmics
Пир Асмодея (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Письма римскому другу (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Письмо Татьяны к Онегину (Német, Eszperantó, Magyar) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
По дороге на Скирос (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
По-осеннему кычет сова (Magyar) – Jeszenyin, Szergej
Под дождём (Magyar) – Majkov, Apollon Nyikolajevics
Под знаком льва (Magyar) – Volosin, Makszimilian Alekszandrovics
Под одним небом (Magyar) – Kirszanov, Szemjon Iszakovics
Под одною крышею (Magyar) – Kazakova, Rimma
Под водой (Magyar) – Tolsztoj, Alekszej Nyikolajevics
Подражание Ариосту (Magyar) – Batyuskov, Konsztantyin Nyikolajevics
Подражателям (Angol, Magyar) – Baratinszkij, Jevgenyij Abramovics
Подсолнечник (Magyar) – Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics
Поезд = стрела (Német, Magyar) – Burljuk, David Davidovics
Пожары (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Позднее наследство (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Пой же, пой. На проклятой гитаре... (Magyar) – Jeszenyin, Szergej
Поколение «П» (Magyar) – Pelevin, Viktor Olegovics
Полевой госпиталь (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Полночный троллейбус (Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Полярный исследователь (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Попугай (Magyar) – Matvejeva, Novella Nyikolajevna
Попытка ревности [video] (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Пора, мой друг, пора! (Magyar) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
Пора! для этого огня Стара! (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Порт (Magyar) – Majakovszkij, Vlagyimir Vlagyimirovics
После нас, разумеется, не потоп... (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Последний сонет (Magyar) – Marsak, Szamuil Jakovlevics
Последний сын вольности (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Последняя любовь [video] (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Постой! здесь хорошо! (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
Потуши свечу… (Magyar) – Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics
Похождения Чичикова (Magyar) – Bulgakov, Mihail Afanaszjevics
Почиет в мире Теодорих… (Magyar) – Blok, Alekszandr
Почти элегия (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Пощёчина общественному вкусу (Angol, Magyar) – Burljuk, David Davidovics
Поэзия (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Правда (Magyar) – Tolsztoj, Alekszej Konsztantyinovics
Прежде и теперь (Magyar) – Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics
[презираешь женщину за то] (Német, Magyar) – Pavlova, Vera Anatoljevna
Прекрасна ты, осенняя пора! (Magyar) – Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics
Преступление и наказание (Magyar) – Dosztojevszkij, Fjodor Mihajlovics
При всякой погоде… (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
При первом наступлении зимы… (Magyar) – Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics
Приглашение к обеду (Magyar) – Gyerzsavin, Gavrila Romanovics
Признание (Magyar) – Baratinszkij, Jevgenyij Abramovics
Примета (Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Природа – сфинкс. И тем она верней... (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
[притвориться пьяной] (Német) – Pavlova, Vera Anatoljevna
Пробилась зелень полевая… (Magyar) – Iszakovszkij, Mihail Vasziljevics
Пророк (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Пророк (Magyar) – Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics
Проста моя осанка... (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Прости за то, что слабый старый… (Magyar) – Rejn, Jevgenyij Boriszovics
Просыпается тело (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Прощание (деталь) (Magyar) – Szedakova, Olga Alekszandrovna
Прощание с Матерой (Magyar) – Raszputyin, Valentyin
Психея (цикл) (Angol, Magyar, Szerb) – Cvetajeva, Marina
Птичка (Német) – Tumanszkij, Fjodor Antonovics
Пускай ты выпита другим (Magyar) – Jeszenyin, Szergej
Пустой дом (Magyar) – Kirszanov, Szemjon Iszakovics
Путь (Magyar) – Kolcov, Alekszej Vasziljevics
Пушкин и Гоголь (Magyar) – Harmsz, Danyiil
Пчела и Мухи (Magyar) – Krilov, Ivan Andrejevics
Пчелы не улетели… (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Разговор с финиспектором о поэзии (отрывок) (Magyar) – Majakovszkij, Vlagyimir Vlagyimirovics
Расказ про одну корыстную молочницу (Magyar) – Zoscsenko, Mihail
Распятие (Magyar) – Belij, Andrej
Ревизор (Magyar) – Gogol, Nyikolaj Vasziljevics
Реквием (Magyar, Szerb) – Ahmatova, Anna Andrejevna
Реки (Német) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Рембрандт (Magyar) – Matvejeva, Novella Nyikolajevna
Рим (Magyar) – Baratinszkij, Jevgenyij Abramovics
Робинзонада (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Родина (Magyar) – Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics
Родина (Magyar) – Belij, Andrej
Рождественская звезда [video] (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Рождественский романс [video] (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Рок приходит не с грохотом и громом (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Ропот (Magyar) – Baratinszkij, Jevgenyij Abramovics
Россия (Magyar) – Blok, Alekszandr
Россия (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Рукопись (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Русалка (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Русская (Magyar) – Szeverjanyin, Igor Vasziljevics
Русская красавица (Magyar) – Jerofejev, Viktor Vlagyimirovics
Русской женщине (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Русь советская (Magyar) – Jeszenyin, Szergej
Рыбаки - Часть вторая (деталь) (Magyar) – Gnyegyics, Nyikolaj Ivanovics
С видом на море [video] (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
С корзиной, полною цветов, на голове (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
С поляны коршун поднялся... (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Сват и жених (Magyar) – Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics
Светлана (Magyar) – Zsukovszkij, Vaszilij Andrejevics
Свечку внесли (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Свобода (Magyar) – Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics
Северная береза (Magyar) – Bunyin, Ivan Alekszejevics
Сентябрь (Magyar) – Ivanov, Vjacseszlav Ivanovics
Сентябрь (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Сергею Есенину [video] (Magyar) – Majakovszkij, Vlagyimir Vlagyimirovics
Сеятель (Magyar) – Brjuszov, Valerij Jakovlevics
Синицы (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Сказка для детей (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Сказка о черном кольце (Magyar, Szerb) – Ahmatova, Anna Andrejevna
Сколько раз пытался я ускорить... (Magyar) – Marsak, Szamuil Jakovlevics
Сладко умереть... (Magyar) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
След (Magyar) – Martinov, Leonyid Nyikolajevics
Слеза в лесу (Magyar) – Szosznora, Viktor Alekszandrovics
Слезы людские, о слезы людские... (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Слепой (Magyar) – Hodaszevics, Vlagyiszlav Felicianovics
Слова скакали как БЛОХИ (Német, Magyar) – Burljuk, David Davidovics
Случаи (Magyar) – Harmsz, Danyiil
Случаи (1-30) (Magyar) – Harmsz, Danyiil
[Смерти больше нет] (Magyar) – Kirszanov, Szemjon Iszakovics
Смерть (Magyar) – Baratinszkij, Jevgenyij Abramovics
Смерть Бояна (Magyar) – Szosznora, Viktor Alekszandrovics
Смерть поэта (Angol, Eszperantó, Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
[Сначала было Слово печали и тоски] (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Снег идет (Magyar) – Paszternak, Borisz Leonyidovics
Снова увидел я город, где я родился... (Magyar) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
Собачья дружба (Magyar) – Krilov, Ivan Andrejevics
Советская азбука (Magyar) – Majakovszkij, Vlagyimir Vlagyimirovics
Солдатские будни (Magyar) – Drunyina, Julija
Солнечный удар (Magyar) – Bunyin, Ivan Alekszejevics
Солнце, солнце (Német) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
Сон (Magyar) – Harmsz, Danyiil
Сон [video] (Angol, Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Сон (Magyar) – Majkov, Apollon Nyikolajevics
Сон во сне (Magyar) – Kirszanov, Szemjon Iszakovics
Сонет (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Сонет (Magyar) – Katyenyin, Pavel Alekszandrovics
Сонет («Любви возврата нет, и мне как будто жаль…») (Magyar) – Szeverjanyin, Igor Vasziljevics
Сосны (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
Спасибо (Magyar) – Jevtusenko, Jevgenyij
Сретенье (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Стакан с водой (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Становлюсь я спокойной... (Magyar) – Kazakova, Rimma
Стансы (Magyar) – Hodaszevics, Vlagyiszlav Felicianovics
Стансы (Magyar) – Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics
Станция (Magyar) – Belij, Andrej
Старинная солдатская песня [video] (Magyar, Szerb) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Старость (Magyar) – Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics
Старость (Magyar) – Vjazemszkij, Pjotr Andrejevics
Старый орел (Magyar) – Polonszkij, Jakov Petrovics
Стенька Разин (Magyar) – Kolcov, Alekszej Vasziljevics
Стирки белья (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Стихи к Блоку 1. «Имя твоё – птица в руке…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихи к Блоку 2. «Нежный призрак…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихи к Блоку 3. «Ты проходишь на Запад Солнца…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихи к Блоку 4. «Зверю – берлога…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихи к Блоку 5. «У меня в Москве – купола горят!..» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихи к Блоку 6. «Думали – человек!..» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихи к Блоку 7. «Должно быть – за той рощей…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихи к Блоку 8. «И тучи оводов вокруг равнодушных кляч…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихи к Блоку 9. «Как слабый луч сквозь чёрный морок адов…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихи к Блоку 10. «Вот он – гляди – уставший от чужбин…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихи к Блоку 12. «Други его – не тревожьте его!..» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихи к Блоку 13. «А над равниной…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихи к Блоку 15. «Без зова, без слова…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихи к Блоку 16. «Как сонный, как пьяный…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихи к Блоку 17. «Так, Господи! И мой обол…» (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихи растут (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихи к сыну (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Стихотворение о Мясницкой, o дяде и о всероссийском масштабе (Magyar) – Majakovszkij, Vlagyimir Vlagyimirovics
Стой! (Magyar) – Turgenyev, Ivan Szergejevics
Столице (Német) – Nabokov, Vladimir
Сторож сошел с ума (Magyar) – Popov, Jevgenyij Anatoljevics
Странник (Magyar) – Plescsejev, Alekszej Nyikolajevics
Струн вещих пламенные звуки…* (Magyar) – Odojevszkij, Alekszandr Ivanovics
Судьва человека (Magyar) – Solohov, Mihail Alekszandrovics
Счастье (Német) – Nabokov, Vladimir
Тайны pемесла (Magyar, Szerb) – Ahmatova, Anna Andrejevna
Талисман (Magyar) – Rosztopcsina, Jevdokija Petrovna
Тамара (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Тамара и Демон (Magyar) – Majakovszkij, Vlagyimir Vlagyimirovics
Тебе — через сто лет [video] (Angol, Magyar) – Cvetajeva, Marina
Тебе в молчании я простираю руку… (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
Тевье-молчник (Magyar) – Sólem, Aléchem
Темнеет (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Тени сизые смесились... (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Теперь, зная многое о моей... (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Титания* (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Тихая жизнь (Magyar) – Delvig, Anton Antonovics
[Тихо, как на войне] (Német) – Pavlova, Vera Anatoljevna
То было на Валлен-Коски (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
То и это (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Тоска (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Тоска возврата (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Тоска вокзала (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Тоска мимолетности (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Тот жил и умер (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Тот, кто раньше с нею был (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Трактир жизни (Magyar) – Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Три пальмы (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Три сестры [video] (Magyar) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Три медведя (Magyar) – Tolsztoj, Lev Nyikolajevics
Тройка (Magyar) – Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics
Тройка (Magyar) – Belij, Andrej
Тропа (Magyar) – Salamov, Varlam Tyihonovics
Тростник (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Туманной зарею (Magyar) – Moric, Junna Petrovna
Туманный день пройдет уныло... (Magyar) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
Ты забыла деревню, затерянную в болотах... (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Ты помнишь ли, Мария… (Magyar) – Tolsztoj, Alekszej Konsztantyinovics
Ты отстрадала, я еще страдаю (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
У камина (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
У поэта соперников нету (Német) – Okudzsava, Bulat Salvovics
Увертюра (Német, Angol) – Szeverjanyin, Igor Vasziljevics
Уж тает снег (Magyar) – Plescsejev, Alekszej Nyikolajevics
УЗНИК (Magyar, Szlovák) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
У каминa (Magyar) – Gumiljov, Nyikolaj
Умер Блок (Magyar) – Ivanov, Vjacseszlav Ivanovics
Умер великий Пан (Magyar) – Brjuszov, Valerij Jakovlevics
Умирающий гладиатор (Magyar) – Lermontov, Mihail Jurjevics
Умные светофоры (Magyar) – Driz, Ovszej Ovszejevics
Умолк весенний гром (Magyar) – Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics
Услышь меня, хорошая… (Magyar) – Iszakovszkij, Mihail Vasziljevics
Уступи мне, скворец, уголок (Magyar) – Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics
Утешение (Magyar) – Kolcov, Alekszej Vasziljevics
Утренняя песня (Magyar) – Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics
Утренняя почта для А. А. Ахматовой из города Сестрорецка (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Утро (Magyar) – Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics
Участь русских поэтов (Magyar) – Küchelbäcker, Wilhelm Karlovics
Ушёл – не ем (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Федя (Magyar) – Turgenyev, Ivan Szergejevics
Флоренция (Magyar) – Blok, Alekszandr
Фонтан (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Фотограф-любитель (Magyar) – Szamojlov, David Szamuilovics
Фра Беато Анджелико (Magyar) – Gumiljov, Nyikolaj
Фьезоле (Magyar) – Blok, Alekszandr
Хамелеон (Magyar) – Csehov, Anton Pavlovics
Храм Мельпомены (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Художники (Magyar) – Matvejeva, Novella Nyikolajevna
Хулиган [video] (Magyar, Szerb) – Jeszenyin, Szergej
Хулиганская песенка (Magyar) – Belij, Andrej
Цыганская свадьба [video] (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Чаепитие (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Часы стоят (Magyar) – Hippius, Zinaida Nyikolajevna
Чем пахнет снег (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Черный дрозд 1. (Magyar) – Turgenyev, Ivan Szergejevics
Черный человек [video] (Magyar, Szerb) – Jeszenyin, Szergej
Чехов – A. Н. Плещеев (Magyar) – Csehov, Anton Pavlovics
Числа (Magyar) – Pelevin, Viktor Olegovics
Что в жизни… (Magyar) – Durov, Szergej Fjodorovics
Что тебе я сделала? [video] (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Что я люблю: (Magyar) – Harmsz, Danyiil
Шампанский полонез (Német, Angol) – Szeverjanyin, Igor Vasziljevics
Шорох акации (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Шум ливня воскрешает по углам… (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Эвридикa – Орфею (Magyar) – Cvetajeva, Marina
Эвридика (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Элегиа (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Элегия [video] (Angol, Magyar) – Puskin, Alekszandr Szergejevics
Элегия (Magyar) – Kraszov, Vaszilij Ivanovics
Эпилог (Magyar) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
Эпитафия (Angol) – Bunyin, Ivan Alekszejevics
Эти бедные селенья... (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Это утро, радость эта… (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
Я - двоюродная жена... (Angol) – Voznyeszenszkij, Andrej Andrejevics
Я - Фиделька (Magyar) – Szologub, Fjodor Kuzmics
Я – Гамлет… (Magyar) – Blok, Alekszandr
Я – композитор (Német) – Szeverjanyin, Igor Vasziljevics
Я – страница твоему перу (Magyar, Szerb) – Cvetajeva, Marina
Я был только тем… (Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Я в детстве заболел (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Я в этот мир пришёл… (Magyar) – Balmont, Konsztantyin Dmitrijevics
Я входил вместо дикого зверя в клетку... (Angol, Magyar) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Я вырос в захолустной стороне… (Magyar) – Iszakovszkij, Mihail Vasziljevics
«Я думала, что ты мой враг...» (Magyar) – Ahmadulina, Bella
Я к вам пишу (Magyar) – Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Я научилась просто, мудро жить (Magyar) – Ahmatova, Anna Andrejevna
Я не был на твоей могиле… (Magyar) – Brjuszov, Valerij Jakovlevics
Я не знаю мудрости (Magyar) – Balmont, Konsztantyin Dmitrijevics
Я памятник воздвиг себе иной (Német) – Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Я помню время золотое... (Magyar) – Tyutcsev, Fjodor Ivanovics
Я пришёл к тебе с приветом… (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
Я слышу, я не сплю (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Я спрашивал мудрецов вселенной... (Magyar) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
Я твой до дна... (Magyar) – Kuzmin, Mihail Alekszejevics
Я тень из тех теней (Magyar) – Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Я уезжаю (Magyar) – Fet, Afanaszij Afanaszjevics
Язык (Magyar) – Ivanov, Vjacseszlav Ivanovics
Я ненавижу свет (Magyar) – Mandelstam, Oszip
Я обманывать себя не стану (Magyar) – Jeszenyin, Szergej
Я снова здесь (Magyar) – Jeszenyin, Szergej
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap