Szőcs Géza: Indián szavak a rádióban

Portre of Szőcs Géza

Indián szavak a rádióban (Hungarian)

Az indiánok nem hagynak cserben minket.
Mások igen, de ők nem hagynak cserben minket.

Ha tudták volna, mi is lesz Segesvárnál
– de hát nem tudták, mi lesz Segesvárnál –
Biztosan eljöttek volna ők is,
Egyesek tudták volna, hogy jönnek ők is:
Bem apó, jönnek az indiánok, mondták volna,
Egy reggel Bem apónak ezt mondták volna:

A Bering szoroson át
A Bering szoroson át

Indián lovascsapat érkezi,
Áttör egész Szibérián
Átvágja idáig magát
Segítségünkre jő –
Az őrnagy urak így beszáltek volna,
Csákójukat a magasba dobálták volna.

*

Indián testvérem, nekünk már rezervátumunk sincsen
Gettó, Bantusztán, rezervátum jól fogna sokszor, egyik sincs
Összeverődik törzs a cukrászdában,
Sokáig ácsorgunk a cukrászdában.
Kisasszony, ne sajnálja azt az indiánert
Így szólunk s magunkban azt gondoljuk
De magunkban igazán azt gondoljuk:

Egy napon néhány indián
A Bering szoroson át
Akármilyen szoroson át
Segítségünkre jön majd
Segítségünkre jön majd,
Átvágja hozzánk magát.

Az indiánok nem hagynak cserben senkit.
Az indiánok nem hagynak cserben minket. 



PublisherHét évszázad magyar versei, Tevan, Békéscsaba, 1996

Indiánská slova v rozhlasu (Czech)

Indiáni nás neponechají v nouzi.
Oni jediní nás nenechají v nouzi.

Jen kdyby věděli, co bude u Segesváru
- jenže nevěděli, co bude u Segesváru -
jistě by přišli i oni, někteří by jistě věřili,
že jistě přijdou i oni:
Indiáni jdou, řekli by otci Bemovi,
jednou po ránu by řekli otci Bemovi:

Přes Beringovu úžinu
přes Beringovu úžinu
blíží se indiánská jízdní družina,
probije se Sibiří,
proseká se až sem k nám,
přispěchá nám na pomoc –

tak by to asi řekli páni majoři,
čáky by vyhazovali páni majoři.

Můj indiánský bratře, my už nemáme ani svou rezervaci.
Ghetto, bantustán, nic z toho, občas by bodlo mít svou rezervaci.

Ale celý náš kmen se srotil v cukrárně,
dlouho už jenom lelkujeme v cukrárně.
Slečno, snad byste neskrblila s jedním indiánkem.

Škemráme a přitom v duchu doufáme,
doopravdy všichni v duchu doufáme,

že jednoho dne pár Indiánů
přes Beringovu úžinu
přes jakoukoli úžinu
nám přispěchá na pomoc
nám již spěchá na pomoc,
proseká se až sem k nám.

Indiáni nikoho nenechají v nouzi.
Indiáni nás nikdy nenechají v nouzi.




minimap